English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB попить IMPERFECTIVE VERB пить

попить Russian

Meaning попить meaning

What does попить mean in Russian?

попить

выпить некоторое количество чего-либо В старину любили хорошенько поесть, ещё лучше любили попить, а ещё лучше любили повеселиться. пить что-либо некоторое время разг. выпить всё, многое

Translation попить translation

How do I translate попить from Russian into English?

попить Russian » English

have a drink

Synonyms попить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as попить?

попить Russian » Russian

плакать кричать

Examples попить examples

How do I use попить in a sentence?

Simple sentences

Можно чего-нибудь попить?
May I have something to drink?
Хочу чего-нибудь попить.
I'd like something to drink.
Приходи попить чаю со мной.
Come and have tea with me.
Давай я принесу тебе чего-нибудь попить.
Let me get you something to drink.
Давайте я принесу вам чего-нибудь попить.
Let me get you something to drink.
Я хочу попить молока.
I want to drink milk.
Я хочу попить воды.
I want to drink some water.
Есть что-нибудь попить в холодильнике?
Is there anything to drink in the refrigerator?
В холодильнике есть чего-нибудь попить?
Is there anything to drink in the refrigerator?
Я бы хотел попить немного чая или кофе.
I'd like to drink some tea or coffee.
Она дала ему что-то попить.
She gave him something to drink.
Том дал Мэри попить холодного.
Tom gave Mary something cold to drink.
Я хочу попить кокосового молока.
I want to drink coconut milk.
В холодильнике есть что попить?
Is there anything to drink in the fridge?

Movie subtitles

Чтобы попить, пропуск не требуется.
You don't need a permit to get water.
Я смотрю ты решила чайку попить.
You're having a cup of tea, I see.
Наверное, захотела попить.
I reckon she's thirsty.
Мы принесем тебе попить.
We'll get you a drink of water.
Попить, пожалуйста.
Give me a drink.
Хочешь попить?
You want to drink again?
Остаться попить чаю.
I've been asked to tea, Danny, and I've a good mind to accept.
Налей мне попить, будь добр.
Give me something to drink.
Я должен попить кофе перед тем, как заговорю.
I must have coffee before I can speak.
О, наверное я говорю слишком много - нет, вы прекрасный собеседник но после такого бла бла, вам не хочется немного попить?
Oh, I guess I talk too much. - No, you're a good talker. But doesn't all that yakking make you a little thirsty?
Дайте мне попить.
Give me something to drink.
Как будто я зашёл пивка попить.
Looks like I just come in for a root beer.
Это значит, ты идешь попить пива и наоборот.
You're going for a beer. And vice-versa.
Хочешь попить, Уилсон?
Would you like a drink of water, Wilson?

Are you looking for...?