English | German | Russian | Czech

полено Russian

Meaning полено meaning

What does полено mean in Russian?

полено

отпиленный и расколотый кусок ствола дерева, предназначенный в топливо Фуражка снова сползла ему на глаза, так что он даже и не пытался разглядеть, что это там за камин и что за люди сидят около камина, он только чувствовал своим мокрым и словно бы избитым телом мягкий сухой жар, и видел подсохшие, но всё ещё липкие пятна на своих ботинках, и слышал сквозь уютное потрескивание пылающих поленьев, как кто-то неторопливо, со вкусом, прислушиваясь к собственному бархатному голосу, рассказывает… кулин. вид десерта, сладкая масса, оформленная в виде полена [1] охотн. хвост волка хвост

Translation полено translation

How do I translate полено from Russian into English?

полено Russian » English

log billet chuck piece of wood firewood block bar

Полено Russian » English

Little Otik

Synonyms полено synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as полено?

Examples полено examples

How do I use полено in a sentence?

Simple sentences

Том подбросил в огонь ещё одно полено.
Tom threw another log on the fire.
Подкинешь же ещё одно полено в огонь?
Throw another log on the fire, will you?
Подкинешь ещё одно полено в огонь?
Throw another log on the fire, will you?
Подкиньте полено в огонь.
Put another log on the fire.
Подкинь полено в огонь.
Put another log on the fire.
Подбросьте ещё одно полено в камин.
Put another log in the fireplace.

Movie subtitles

Какое полено вам нужно, это или это?
Does you want this wood or this wood?
Плюнь через это полено.
Spit over that piece of firewood.
Надо подбросить полено в огонь.
Let's throw another log on the fire.
Во, возьми-ка себе это полено.
There, take this log.
Ну что же, давай твое полено.
Well, give me the log.
Бери полено, не бойся.
Take the log, don't be afraid.
Отдать такое полено!
Why did I give away such a wonderful log?
Похоже на искусственное полено.
It looks like one of those artificial logs.
Это и есть искусственное полено.
It's one of those artificial logs.
Может у него полено не загорается?
Maybe he's having trouble lighting his log.
И искусственное полено.
And an artificial log.
Бедняга глуп, как полено.
With him, there's no risk.
Я только хотел попросить полено.
I just want a log.
Хватит! Забирай полено и уходи!
Take this log. and go away!

Are you looking for...?