English | German | Russian | Czech

пикет Russian

Meaning пикет meaning

What does пикет mean in Russian?

пикет

военн. небольшой военный сторожевой отряд, высылаемый в сторону противника на небольшое расстояние от основных войск А это, заметь, Веруня, было в то время, когда башибузуки вырезывали наши пикеты так же просто, как ярославская баба на огороде срезает капустные кочни. место, где расположен такой отряд небольшая группа вооруженных людей, выделенная для поддержания порядка, для охраны чего-либо; дозор группа бастующих, патрулирующая в районе забастовки политический пикет

пикет

геод. точка местности, высота которой определяется при геодезической съемке геод. небольшой деревянный кол с номером, забиваемый в землю при нивелировании ж.-д. единица измерения длины железнодорожных линий, равная в 100 метрам

пикет

карт. старинная карточная игра, рассчитанная на двух, трех, иногда четырех игроков А тут ваш батюшка с мадамой, за пикетом; Мы в темном уголке, и кажется, что в этом!

Translation пикет translation

How do I translate пикет from Russian into English?

пикет Russian » English

picket piquet stake survey stake staking picquet picket line Sta

Examples пикет examples

How do I use пикет in a sentence?

Movie subtitles

Я организую пикет против вашей страны!
I'll picket your whole country.
Это мой старый друг, сержант Билли Пикет.
If it isn't my old friend Sergeant Billy Pickett!
Миссис Пикет, скажите Билли, что всё готово.
Mrs. Pickett, tell Billy the buckboard is all ready.
А я сыграю пикет с Армандом.
I'll play a game of piquet with Armand tonight.
Я же не забираю твои чаевые, играя в пикет.
And I don't take your tips playing piquet.
А мне нравился пикет.
I used to enjoy a game of piquet.
Я думал здесь пилоты устроили пикет против тебя.
I thought they were pilots picketing you.
Разворачиваем пикет! Товарищи по безопасности, займите свои посты.
Form the picket-line up here!
Однажды на своей машине он протаранил стачечный пикет, ранил двух девушек, но его, разумеется, отмазали.
He drove into a picket line one day, hurting two cops. There was no investigation.
Боже, что там в задних рядах? Пикет?
Is that some barracking at the back?
Мы самый дальний пикет, сэр.
We're the furthest picket up, sir.
Харрис, Перкинс, в пикет.
Harris, Perkins, take picket.
В пикет на дороге. Быстро сюда, если они решат вернуться за добавкой.
Make a picket down the road, but be ready to come back if the bastards come back for more.
Давай выставим пикет ярдах в 50 снаружи.
Let's have a standing picket 50 yards out.

Are you looking for...?