English | German | Russian | Czech

паспортная мощность Russian

Translation паспортная мощность translation

How do I translate паспортная мощность from Russian into English?

паспортная мощность Russian » English

nameplate capacity rated capacity capacity

Examples паспортная мощность examples

How do I use паспортная мощность in a sentence?

Simple sentences

Наши заводы работают на полную мощность.
Our factories are working at full capacity.
Производственная мощность этого завода составляет 250 автомобилей в неделю.
This factory's productive capacity is 250 cars a week.

News and current affairs

Учитывая серьёзность и значимость экономического кризиса, для Европейского Союза настало время по возможности продемонстрировать его политическую и экономическую мощность.
Given the gravity of the economic crisis, the time has come for the EU to demonstrate its strengths whenever possible.
В прошлом самолеты, пролетающие зону облака вулканического пеплав США, Индонезии, на Филиппинах и в Мексике, временно теряли мощность двигателей, а в одном случае потеряли высоту в тысячи футов, хотя всем удалось благополучно приземлиться.
In the past, jets flying into ash from volcanoes in the US, Indonesia, the Philippines, and Mexico have temporarily lost engine power, and in one case, dropped thousands of feet, although all managed to land safely.
Рекордно-низкие процентные ставки в 2001, 2002 и 2003 гг. не привели к тому, что американцы стали больше вкладывать - уже была избыточная мощность.
Record-low interest rates in 2001, 2002 and 2003 did not lead Americans to invest more - there was already excess capacity.
Общая мощность урагана определяется умножением силы урагана на его продолжительность.
Duration has risen markedly around the world. The total energy of a hurricane is found by multiplying the intensity of the hurricane by its duration.
В-третьих, между 2000 и 2008 гг. Китай увеличил свою энергетическую мощность ветроэнергетики с 340 МВт до 10 ГВт, гидроэнергетики с 79,35 ГВт до 163 ГВт и ядерной энергетики с 2,1 ГВт до 9,1 ГВт.
Thirdly, between 2000 and 2008, China increased its wind power generating capacity from 340 MW to 10 GW, hydropower from 79.35 GW to 163 GW, and nuclear power from 2.1 GW to 9.1 GW.
Наращивая число своих плотин, Китай на сегодняшний день не только может похвастаться наибольшим числом мега-плотин - он также является крупнейшим мировым производителем гидроэлектроэнергии, имея суммарную установленную мощность в 230 гигаватт.
By ramping up the size of its dams, China now not only boasts the world's largest number of mega-dams, but is also the biggest global producer of hydropower, with an installed generating capacity of 230 gigawatts.
Нацистская машина пропаганды Джозеф Геббельса работала в полную мощность.
Josef Goebbels' Nazi propaganda machine was fully deployed.
В настоящее время в мире примерно 23 000 ядерных боезарядов, что на 40 000 меньше, чем было во времена холодной войны. Мощность этих боезарядов в 150 000 раз превышает мощность взрывов в Хиросиме.
There are roughly 23,000 nuclear weapons today, which is 40,000 fewer than at the Cold War's height. These weapons' total yield is greater than 150,000 Hiroshima-size nuclear explosions.
В настоящее время в мире примерно 23 000 ядерных боезарядов, что на 40 000 меньше, чем было во времена холодной войны. Мощность этих боезарядов в 150 000 раз превышает мощность взрывов в Хиросиме.
There are roughly 23,000 nuclear weapons today, which is 40,000 fewer than at the Cold War's height. These weapons' total yield is greater than 150,000 Hiroshima-size nuclear explosions.
Эта пиковая мощность используется на гидроэлектростанциях в некоторых странах, однако обычно она базируется на сжигании таких ископаемых видов топлива, как газ, дизельное топливо или мазут.
This peaking capacity is built around hydroelectric systems in some countries, but usually it is based on burning fossil fuels such as gas, diesel, or fuel oils.
Аналогично, если США потребляют слишком много, почему они ограничивают производственную мощность, и к чему такая мягкость на рынке труда?
Likewise, if the US is consuming too much, why has it been closing manufacturing capacity, and why is there so much labor market softness?
Тем временем, корпорации уменьшают производственную мощность и инвестиции своей страны, что сокращает экспорт их страны, увеличивая импорт.
Meanwhile, corporations reduce home country manufacturing capacity and investment, which reduces home country exports while increasing imports.
Фильм подводит зрителей к заключению, что ураган Катрина является результатом глобального потепления, поскольку Гор утверждает, что теплые воды Карибского моря усилили мощность шторма.
The movie invites viewers to conclude that global warming caused Hurricane Katrina, with Gore claiming that the warm Caribbean waters made the storm stronger.
Нет никаких сомнений в том, что технократы способны увеличить мощность электростанции.
Technocrats can of course reliably make an electricity plant work better.

Are you looking for...?