парной Russian
Meaning парной meaning
What does парной mean in Russian?
парной
Translation парной translation
How do I translate парной from Russian into English?
парной Russian » English
Synonyms парной synonyms
What other words in Russian have the same or similar meaning as парной?
Examples парной examples
How do I use парной in a sentence?
Movie subtitles
Духота, как в парной.
It's as hot as fresh milk.
Кажется, есть какое-то загрязнение на основной парной последовательности.
There seems to be some kind of contaminant on the base pair sequence.
В общем, в прошлом году мы с Марис добились прогресса в нашей парной терапии когда к своему ужасу я узнал, что она и наш психотерапевт.
Well, last year, Maris and I were actually making progress in couples therapy, when, to my dismay, I discovered that she and our therapist were.
Э-э, Фрай, ты в женской парной.
You're in the women's steam room.
Мы будем комбинировать естественные блага моря и солнца с нашим закрытым бассейном гимнастическим залом, лечением, горячими маслами и парной комнатой. Здоровые ежедневные упражнения и, конечно, строгая диета.
We'll be combining the natural goodness of the sea and the sunshine with the indoor swimming pool, gimnasium, heated oil therapy and steam room, brisk daily exercise and of course a strict diet.
По моему проиказу, господа держащие кинжалы нанесут удар их парной душе.
On my order, the gentlemen holding the daggers will stab their soul mate.
Мы победили в парной игре. Мы партнёры.
How many games have we won together!
Ну, в парной.
How about a steam?
Я думаю, теперь самое время вернуться к парной терапии.
Now I think we should go back to couples therapy.
Маршлалл, Лили, Робин и я были глубоко погружены в режим парной спячки.
Marshall, Lily, Robin and I were all deep in couple hibernation mode.
А у меня занятие по парной растяжке через полчаса в нашем кружке йоги.
I have a partner-stretching class in half an hour. Can you give me a ride?
Безусловно в парной работе не остается места для ошибки.
Of course, with a two-man team there's not a lot of margin for error.
Я в парной команде, если вы будете драться.
I'll tag-team if you're struggling.
Я настоятельно рекомендую не пропустить завтра ночь в парной.
I particularly recommend tomorrow night's sweat lodge. Not to be missed.
Are you looking for...?
парножаберный |
парно |
Парнон |
парноит |
парнобороздный |
Парноёган |
парность |
парнокопытное |
парное весло |
парнопалый |
парнопалые |
парнолистник