English | German | Russian | Czech

парик Russian

Meaning парик meaning

What does парик mean in Russian?

парик

накладные волосы, нашитые на матерчатую основу и имитирующие причёску, естественный волосяной покров В одну секунду на грязном пальце мальчика повис надушенный изящный парик старого вельможи, а сам вельможа очутился перед блестящим обществом с совершенно голою и гладкою, как мяч, головою. Услужливые девушки попеременно восхищались свежестью ее лица, подавая ей румяна, и неизменной моложавостью, напяливая на ее седую голову белокурый парик.

Translation парик translation

How do I translate парик from Russian into English?

парик Russian » English

wig peruke periwig toupee rug hair-piece frizz

Synonyms парик synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as парик?

Examples парик examples

How do I use парик in a sentence?

Simple sentences

Глядя на его цветастую одежду, большой парик и белые перчатки, можно было подумать, что он только что сбежал из некоего подобия Диснейленда.
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.
Я довольно таки уверен, что Том носит парик.
I'm pretty sure Tom wears a wig.
Мне понадобится парик.
I'm going to need a wig.
Мне нужен будет парик.
I'm going to need a wig.
Том померил парик.
Tom tried on the wig.
Том стащил с Мэри парик.
Tom pulled off Mary's wig.
Том надел чёрный парик.
Tom put on a black wig.
Том снял свой парик.
Tom pulled off his wig.
Том снял парик.
Tom took off his wig.
Это парик?
Is that a wig?
Верни мне мой парик!
Give me back my wig!
Она носит парик.
She wears a wig.
Том носит парик.
Tom wears a wig.
Сними свой парик.
Take off your wig.

Movie subtitles

Вам повезло. Я собирался просить весь парик.
I was gonna ask for the wig.
Вы Лоис Андервуд. Этот парик и шляпка сбили меня с толку.
That blond wig and that sun bonnet had me stopped.
Он носил парик.
He wore a toupee.
Сложи их в парик маркизы!
Put them in Madame's wig.
Держи парик!
It's the wig, the wig.
Вы слышите крик? Вы меня разварили! Ах, где ж мой парик.
Straight home.
Этот парик весит тонну.
This wig weighs a ton.
Смотри, чтобы не слетел парик, учёный.
Don't blow your wig, scholar.
Когда я поднялся, чтобы выразить протест, с меня упал парик.
First time I rose to make an objection, my wig fell off.
Где мой парик?
Where's my Wig?
Я купила парик.
I've bought a periwig.
Парик.
A periwig.
Ты купила себе парик?
You've bought yourself a wig?
Парик?
A wig?!

Are you looking for...?