English | German | Russian | Czech

отпущение Russian

Meaning отпущение meaning

What does отпущение mean in Russian?

отпущение

устар. действие по значению гл. отпускать, отпустить устар. прощение (грехов, вины) устар. грамота о прощении грехов

Translation отпущение translation

How do I translate отпущение from Russian into English?

отпущение Russian » English

remission forgiveness

Synonyms отпущение synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as отпущение?

Examples отпущение examples

How do I use отпущение in a sentence?

Movie subtitles

Всемогущий и Милосерднейший, даруй нам своё прощение и отпущение всех наших грехов.
Hear thee Almighty, most merciful Lord. grant us pardon, absolution and remission of our sins.
Думаешь, кюрэ даст тебе отпущение грехов, если ты не донесешь на себя?
Do you think you'Il get absolution if you don't turn yourself in? So I'Il turn myself in.
Обращать деньги за отпущение грехов против раскаяния, а облатки против ее секретарей.
Condemn immorality dole out absolutions for mea-culpas.
Вдруг он не даст отпущение.
He may not grant absolution.
Он всем дает отпущение.
They grant everyone absolution.
Если вещи, которые отпущение.
You see, there are some. There are some things that absolution just.
Отпущение и красивая месса.
Absolution and a nice mass.
А я тебе, я тебе дам отпущение грехов сковородкой.
What are you doing?
Я услышал отпущение грехов и увидел, что священник осеняет себя знаком креста.
I recognized the words of absolution and saw the priest make the sign of the cross.
Я услышал музыку истинного прощения, заполнившую зал театра дарующую всем слушателям полное отпущение грехов.
I heard the music of true forgiveness filling the theatre. conferring on all who sat there perfect absolution.
Ёто не оправдание, не отпущение грехов и не благословение.
There's no vindication here, Counselor.
Вам нужно отпущение грехов, сын мой?
Did you want confession?
Заметь, все сущее сейчас под угрозой. Из-за твердокаменной верь католиков в дурацкое отпущение грехов.
You know how I felt?
Мне нужно отпущение грехов.
I'm seeking absolution.

Are you looking for...?