English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB откинуться IMPERFECTIVE VERB откидываться

откинуться Russian

Meaning откинуться meaning

What does откинуться mean in Russian?

откинуться

небрежно отклоняться назад разг., эвф. то же, что умереть крим. жарг. быть освобождённым из мест лишения свободы

Translation откинуться translation

How do I translate откинуться from Russian into English?

откинуться Russian » English

sink back lie back

Synonyms откинуться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as откинуться?

откинуться Russian » Russian

отпрянуть отклониться назад

Examples откинуться examples

How do I use откинуться in a sentence?

Movie subtitles

Почему бы тебе не откинуться и не расслабиться?
Why don't you sit back and relax?
Так что лучше отойдите назад, шериф, если не хотите откинуться.
So you just step back, Sheriff, unless you want to fall back.
Обожаю откинуться назад, ослабить старый ремень и переваривать часами.
Love to just sit back, loosen the old belt and digest away for hours.
Тебе нужно только откинуться, она подходит к тебе.
All you got to do is lay back let her come on into your world.
Просто если бы у меня было кожаное кресло, я смог бы откинуться.
I'm just saying, you know, if I got a leather chair, okay? And I get to lean back.
Новый я может даже откинуться.
It's the me that can recline.
Ну ты же не можешь просто откинуться назад и дать парню умереть.
Well, you can't just sit back and let the kid die.
Знаете что? Кажется, он хочет откинуться.
You know what, I think he wants to recline.
На моем кресле теперь даже не откинуться.
Mine, it won't even recline anymore.
Ты знаешь как откинуться и наслаждаться.
You don't know how to kick back.
Нужно просто откинуться назад и наслаждаться путешествием.
We just have to lie back and enjoy the ride.
Я хочу откинуться на спинку кресла и понаблюдать за пламенем.
I just want to sit back and watch the flames.
Ну, хотелось бы на что-то откинуться, когда наша шпионская жизнь закончится.
Well, I'd like to have something to fall back on when our spy life is over.
Меньше всего мне хотелось оставить мысль в ваших мозгах, что ваш отец мог откинуться на крыше в Гарлеме.
Last thing I wanted you kids to think about was your old man could have bought it on a rooftop in Harlem.

Are you looking for...?