English | German | Russian | Czech

освидетельствовать ушиб Russian

Synonyms освидетельствовать ушиб synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as освидетельствовать ушиб?

освидетельствовать ушиб Russian » Russian

осмотреть рану

Examples освидетельствовать ушиб examples

How do I use освидетельствовать ушиб in a sentence?

Simple sentences

Роджер поскользнулся на льду и ушиб ногу.
Roger slipped on the ice and hurt his leg.
Я ушиб локоть.
I hurt my elbow.
Я ушиб левую руку.
I got my left arm bruised.
Когда он упал, он ушиб левую ногу.
He hurt his left foot when he fell.
Том упал и ушиб ногу.
Tom fell and hurt his leg.
Том ушиб ногу и едва ходит.
Tom hurt his leg and can barely walk.
Том ушиб палец на ноге.
Tom stubbed his toe.
Я только что ушиб палец на ноге.
I just stubbed my toe.
Я ушиб ногу.
I hurt my foot.
У Тома вскочила шишка на голове в том месте, где он её ушиб.
Tom has a lump on his head where he bumped it.
Я ушиб колено.
I bumped my knee.
Том ушиб себе правое колено во время игры.
Tom injured his right knee during the game.
Том упал и ушиб руку.
Tom fell and hurt his hand.
Как ты ушиб ногу?
How did you hurt your leg?

Movie subtitles

Ушиб руку?
Just the one hand?
Да, просто ушиб руку.
Just the one hand.
Надеюсь, я вас не ушиб?
I hope I didn't hurt you.
А ушиб?
And this bump?
Видела бы ты, как он ушиб бедное животное!
If you only saw the bump he gave that poor animal!
И падая, он ушиб голову. - Сильно.
And in falling down, he hit his head.
Ушиб.
Hurt it.
Я ушиб его, когда копал землю.
I got this digging.
Не хуже, чем ушиб ноги.
No worse than a kick in the shins.
Я ушиб колено, и ты была очень сердита.
You were upset.
А этот ужасный ушиб?
And this horrible injury?
Что, если бы ты ушиб голову или еще что?
What if you'd hurt your head or something?
У этого есть довольно неприятный ушиб на затылке.
This one's got a nasty bruise on the back of his head.
Максимум ушиб.
At worst, it's only bruised.

Are you looking for...?