English | German | Russian | Czech

окружающие Russian

Meaning окружающие meaning

What does окружающие mean in Russian?

окружающие

собир. те, кто находится поблизости от кого-либо или около кого-либо собир. находящиеся вокруг кого либо или чего либо, составляющие чью либо среду

Synonyms окружающие synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as окружающие?

окружающие Russian » Russian

сидящие вокруг приближённые близкие

Examples окружающие examples

How do I use окружающие in a sentence?

Simple sentences

Окружающие помогают нам понять, в чём мы ошиблись.
People around us help us to realize where we have made a mistake.
Дети учатся, наблюдая за тем, что делают окружающие их взрослые.
Children learn by watching what adults around them do.

Movie subtitles

Хотя еще не было официального заявления вспышки света и формирующиеся облака указывают на то, что Лос-Анджелес и окружающие районы былы атакованы атомной бомбой или ракетами.
Although there has been no official statement. the light flashes and the resulting cloud formations. would indicate that Los Angeles and surrounding areas. have been attacked by nuclear bombs or missiles.
Стихии, окружающие нас, Свидетельствуйте: Яго отдает здесь Всю силу рук своих, ума и сердца На службу оскорбленному Отелло!
Witness, ever-burning lights above you elements that clip us round about, witness that here lago doth give up the execution of his wit, hands, heart to wronged othello's service.
До него нельзя добраться, не повредив окружающие ткани, что для Бенаша будет смертельно.
It's impossible to get at without damage to the intervening tissue, which would prove fatal to Benes.
Возможно, не так быстро, как хотят окружающие, но нам хватает мудрости, чтобы понимать это, не вмешиваясь в жизнь других людей или других миров.
Perhaps not as fast or in the way another thinks he should. But we are wise enough to know that we are wise enough not to interfere in the way of a man or another world.
Хотела походить на окружающие парочки и взяла его за руку.
I wanted to do it like the couples around us and linked arms with him.
Я усвоил от отца одну вещь.. попытайся понять, что думают окружающие.
One thing I learned from Pop was to try to think as people around you think.
Но, прежде всего, объясните, почему окружающие вас не любят.
But first it wanted to know why you fall to him so badly to people.
Я советую попристальнее взглянуть на окружающие город леса.
I'll advise you to keep your eye on the woods.
И как ты объяснить противоречие в своих чувствах, и что думают окружающие?
Well, how do you account for the discrepancy between what you feel about it and what everybody else who see it feels?
Окружающие магнитные поля.
Ambient magnetic fields.
Принимая различные формы, окружающие тебя.
By assuming the various shapes surrounding you.
Прежде чем волноваться о том, что подумают окружающие, может вам следует начать относиться к людям здесь чуть с большим уважением!
Rather than be concerned about what the others would think, perhaps you should first. start to treat the people around you with a little more respect! Who is it?
Древнегреческую героиню Боги наказали даром предвидения. но окружающие не верили ей - в том и была кара.
Cassandra, in Greek legend, was condemned to know the future. but to be disbelieved when she foretold it.
Синяки и окружающие отеки говорят о борьбе.
The bruises and surrounding edema are consistent with a struggle.

News and current affairs

В конце концов, проблемы, окружающие со всех сторон господина Шредера или господина Берлускони, а также господ Ширака и Жоспина - это не то, что формирует мир на данном этапе.
After all, the problems that beset Mr. Schroeder, or Mr. Berlusconi, and Messieurs Chirac and Jospin, aren't the stuff that shapes the world.
Что касается невыборных сотрудников и посредников, мы можем надеяться на то, что окружающие их люди применят санкции в отношении них: кто захочет учиться у профессора, который поддерживает пытки?
As for unelected collaborators and enablers, we can hope that they will be sanctioned by their peers: who would like to study with a professor who advocated torture?
Классическим хирургическим вариантом была мастектомия, когда удалялась вся грудь и окружающие ткани.
The classic surgical option was the mastectomy, where the entire breast and surrounding tissue was removed.
В какой-то мере все будет зависеть от того, признают ли нас окружающие государства.
In part, it will depend on other states around us, who can recognize us.
Очевидно, что традиционные моральные табу, окружающие деньги, необходимо было еще столетия назад ослабить, чтобы капитализм начал работать.
Obviously, the traditional moral taboos surrounding money had to be loosened for capitalism to get going centuries ago.
Но это разговор, который Франциску еще только предстоит начать, и который окружающие его люди, по-видимому, мало понимают.
But this is a conversation that Francis has yet to initiate, and that the people around him show little sign of understanding.
Он предположил, что опухоль выделяет вещество, названное ангиогинезным фактором опухоли, которое воздействует на окружающие кровеносные сосуды, вынуждая их расти к ней, поставляя питание и удаляя отходы.
He suggested that tumors emit a substance called tumor-angiogenesis factor, which causes surrounding blood vessels to grow toward it, supplying nutrition and removing waste.
В то время как окружающие меня женщины продолжали ликовать, я решила, что с этого момента я буду всеми силами сопротивляться подобной практике.
While the women around me kept cheering, I resolved that from then on I would resist the practice with all my might.
Коррупционные сети, окружающие старую советскую трубопроводную систему, транспортирующую газ из Сибири в Западную Европу, очевидно, препятствуют политическому развитию Украины.
The corruption networks surrounding the old Soviet pipeline system carrying gas from Siberia to Western Europe have obviously impeded Ukraine's political development.
Позднее к этим судам присоединилось большое число китайских наблюдательных сил, которые периодически заходят в территориальные воды, окружающие острова, что иногда приводит к прямой конфронтации с японскими патрульными кораблями.
These vessels have lately been joined by an increasing number of Chinese surveillance forces, which periodically enter the waters surrounding the islands, sometimes leading to direct confrontation with Japanese patrol ships.
Дипломаты, окружающие Путина, могут считать естественным, учитывая их обучение, применение старых методов советской эры, и могут полагать, что настал момент избавиться от вчерашнего унижения.
The diplomats surrounding Putin may find it natural, given their training, to apply the old Soviet-era methods, and may believe that the moment has come to undo yesterday's humiliation.

Are you looking for...?