English | German | Russian | Czech

одетый Russian

Meaning одетый meaning

What does одетый mean in Russian?

одетый

прич. страд. от одеть Унылая пора! Очей очарованье! // Приятна мне твоя прощальная краса  // Люблю я пышное природы увяданье, // В багрец и золото одетые леса имеющий (на себе) одежду Вот мой Онегин на свободе // Острижен по последней моде, // Как dandy лондонский одет  // И наконец увидел свет. Изображу ль в картине верной // Уединенный кабинет, // Где мод воспитанник примерный // Одет, раздет и вновь одет? перен. покрытый, облицованный, украшенный прост. то же, что надетый

Translation одетый translation

How do I translate одетый from Russian into English?

одетый Russian » English

clad vestured yclothed sarkit put-on dressed clothed

Synonyms одетый synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as одетый?

одетый Russian » Russian

покрытый

Examples одетый examples

How do I use одетый in a sentence?

Simple sentences

Он был полностью одетый.
He was fully clothed.

Movie subtitles

Ты унылый и плохо одетый анархист.
You long-faced, overdressed anarchist.
Ограблен магазин одежды Пирсона. 2121 Стерлинг Стрит. Грабитель - мужчина, одетый в коричневую фетровую шляпу и серое габардиновое пальто.
Pearson Clothing Store, 2121 Sterling, held up by a man in brown felt hat gray gabardine coat, armed with a blue-nosed revolver.
Часом не тот, одетый как торговец?
The one dressed as a peddler?
Одетый в солдатскую форму - наполовину французскую, наполовину немецкую - он был отвратителен.
Dressed like a half-French, half-German soldier, he was disgustingly filthy.
Слушай сюда, он сам ездит с товаром, одетый в немецкую форму.
Guess what. he'll drive the lorry himself wearing a German uniform.
Во сне, где наша любимая базилика обрушилась.и невысокий монах вышел из ниоткуда, одетый так же, как вы.
In a dream where our beloved basilica was falling down. and a little monk stepped out from nowhere dressed like you.
Чушь! Одетый в пижаму!
And in his pajamas - the second one in his pajamas.
Нет, нет. в этом здании живет мужчина одетый, как монах.
No, no. The man wearing the monk's habit lives in this building.
Кто-то одетый, шеф.
Somebody with clothes on.
Это причина, по которой ты являешься в школу, одетый как цыган?
That's the way you come to school, dressed like a gypsy?
Богатый человек, одетый в лохмотья и ворующий ради удовольствия.
It's a rich man who dresses in rags and steals for pleasure.
И полностью одетый мужчина замерз в душе.
And a fully clothed man frozen to death in a shower.
Ты думаешь это был мужчина, одетый как ребёнок?
You're saying he was a man dressed as a child?
Этот коп зенки пялит на меня, задаваясь вопросом, что такой как я одетый в робу заключенных, делаю в такой суперской тачке.
This cop kept looking over, wondering what somebody looks like me dressed in state issue, was doin' driving a shiny new buggy.

News and current affairs

До последнего дня одетый в свой военный мундир, Абу Аммар (революционный псевдоним Арафата) не верил в то, что пришло время гражданскому лицу занять пост президента, пока продолжается израильская оккупация.
Dressed in his military suit until his last day, Abu Ammar (Arafat's revolutionary nom de guerre) did not believe that it was time to become a civilian president while the Israeli occupation continued.
Одетый в костюм и галстук, Аббас ввел профессиональный западный стиль президентского управления, но понятия не имел о том, что делать с вооруженными отрядами народных масс.
Dressed in a suit and tie, Abbas introduced professional Western-style management to the presidency, but had no idea what to do with grass-roots militants.
Ратко Младич в военной форме, коренастый, с походкой, как если бы он пробирался через грязное поле; и Радован Караджич, более высокий, одетый в костюм, со своей непослушной, но тщательно причесанной копной белых волос.
Ratko Mladic, in combat fatigues, stocky, walking as though through a muddy field; and Radovan Karadzic, taller, wearing a suit, with his wild, but carefully coiffed, shock of white hair.

Are you looking for...?