English | German | Russian | Czech

нотка Russian

Meaning нотка meaning

What does нотка mean in Russian?

нотка

разг. уменьш.-ласк. к нота разг. лёгкий привкус какого-либо кушанья или лёгкий, слабый, сопутствующий основному запах духо́в

Translation нотка translation

How do I translate нотка from Russian into English?

нотка Russian » English

overtone note

Synonyms нотка synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as нотка?

нотка Russian » Russian

подтекст намёк намек

Examples нотка examples

How do I use нотка in a sentence?

Simple sentences

В его голосе была нотка презрения.
There was a scornful note in his voice.

Movie subtitles

Нотка садизма есть в каждом.
Everyone has a sadistic streak.
И возможно это будет передаваться половым путём, что будет затруднять их участие в процессе воспроизводства. Ну, это поэтичная нотка.
And maybe it could be spread sexually, making them a little reluctant to engage in the act of reproduction.
Высокая нотка.
A high note. Sharp.
Я выжил из ума, или тут есть сливовая нотка?
Am I crazy, or is there a note of plum in there?
Традиционно, но ощущается нотка современности, ново.
Traditional, but the attempt is quite ahead of time, innovative.
Боже мой, здесь всё. Каждая нотка. Не стоит заглядывать, у него здесь свои пометки.
My God, there it all is.
Но есть еще и фруктовая нотка среди всей палитры.
There's a fruity note that stands out amid all the richness.
Это выглядит как нотка отчаяния.
It comes across a bit desperate.
Тоби, что в нём захватывает, так это нотка виргинской хурмы.
Toby, what's compelling about this is the note of persimmon.
Нотка? Да это симфония.
It's a symphony.
Это платье может быть и из Нью Йорка, и из Парижа, но в нем есть нотка экзотичности.
It's a dress that could be from New York to Paris, it just brings the right twist of exotism to it.
В вашем голосе есть вопросительная нотка, словно мы не встречались раньше.
There's a tone of a question in your voice as if we haven't met.
Нотка яблока?
A note of apple?
Хотя, не знаю, чувствуется нотка горечи.
I don't know, it's a little bittersweet, though.

Are you looking for...?