English | German | Russian | Czech

неоднозначный Russian

Meaning неоднозначный meaning

What does неоднозначный mean in Russian?

неоднозначный

допускающий различное понимание, оценку Именно в ту пору его столь неоднозначного триумфа я с ним познакомился. двусмысленный, противоречивый Народ, «большинство», всегда в России было понятием неоднозначным. состоящий из нескольких знаков

Translation неоднозначный translation

How do I translate неоднозначный from Russian into English?

Synonyms неоднозначный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as неоднозначный?

Examples неоднозначный examples

How do I use неоднозначный in a sentence?

Movie subtitles

Результат неоднозначный.
Inconclusive.
Закон неоднозначный, да?
Law is some tricky shit, isn't it?
Это неоднозначный и трудный процесс.
It is a confusing and difficult process.
Нет, пью. Твой кот, братец, проявляет неоднозначный интерес к моему белью.
Your cat brother has developed a fetish for my underwear!
Этот период неоднозначный.
It's bittersweet, this period.
Он неоднозначный.
It's bittersweet.
Да уж, это подаст неоднозначный сигнал.
Well, this sends a mixed message.
Неоднозначный.
It's inconclusive.
Вы просто чрезвычайно неоднозначный и многослойный человек.
Well, you're obviously a complicated man.
Стать моим проводником, помочь мне пройти тяжелый, неоднозначный и шаткий путь к становлению личностью.
To. to be my guide, to help me navigate the difficult, confusing, and vulnerable journey to becoming a person.
Дерзкий, неоднозначный.
Oh. bold, complex.
Это жюри расследовало неоднозначный выстрел в безоружного человека на станции в Чикаго.
This panel investigated the controversial shooting of an unarmed man on Chicago's El Train.
Да это был неоднозначный вопрос. Я не знаю.
Yeah, it was an ambiguous question, I don't know.
Я бы сказала, что результат вышел неоднозначный.
I would say this met with mixed results.

News and current affairs

За семантикой скрывается более последовательный, но в равной степени неоднозначный вопрос о роли и ответственности международного сообщества.
Beyond semantics lies the more consequential, but equally ambiguous, question of the international community's role and responsibility.
После того как Абдулла стал преемником своего брата Фахда, правившего в течение 23 лет вплоть до своей смерти в 2005 году, он создал Совет Верности, неоднозначный и таинственный семейный орган, который напоминает ватиканский конклав кардиналов.
After Abdullah succeeded his brother Fahd, who ruled for 23 years until his death in 2005, he created an Allegiance Council, an ambiguous and mysterious family body that resembled the Vatican's College of Cardinals.

Are you looking for...?