English | German | Russian | Czech

необыкновенный ум Russian

Synonyms необыкновенный ум synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as необыкновенный ум?

необыкновенный ум Russian » Russian

разум

Examples необыкновенный ум examples

How do I use необыкновенный ум in a sentence?

News and current affairs

Первой датой, которая как по политическим, так и по экономическим ассоциациям приходит на ум геостратегам, является 1989 год.
For geo-strategists, however, the year that naturally comes to mind, in both politics and economics, is 1989.
Нечасто такую маленькую страну представляли государственные деятели такого мирового уровня: для сравнения с ним на ум приходят только Томас Мазарик и Ян Смэтс.
Rarely has a small country been represented by a statesman of such world stature: only Thomas Masaryk and Jan Smuts come to mind to compare with him.
На ум сразу приходит запрет применения пыток, соблюдение международных стандартов прав заключённых и соблюдение права собраний и ассоциаций.
Banning torture, complying with international standards of prisoners' rights, and enshrining rights of association and public assembly all immediately come to mind.
Но также как и многие израильские военные лидеры -- приходит на ум сам Рабин -- он, как человек военный, является также и прагматиком, осознающим пределы власти.
But like many Israeli military leaders - Rabin himself comes to mind - as a military man he is also a pragmatist, knowing the limits of power.
Как один или два бокала вина, оно помогает пищеварению и просветляет ум.
Like drinking a glass or two of wine, it helps digestion and lightens the mind.
Здесь приходят на ум фашистские и коммунистические режимы прошлого, которые применяли похожий инструменталистский подход к демократии.
Fascist and communist regimes of the past, which followed a similar instrumentalist approach to democracy, come to mind here.
Психические расстройства затрагивают ум и личность человека, играющих ключевую роль в формировании политических взглядов и социальных интересов.
Mental illness invades the mind and the self, the same domains where political beliefs and social interests reside.
Таким образом ему довелось планировать и бороться в удивительном сражении за Ум-Катеф в июне 1967 года.
That is how Sharon came to plan and fight the extraordinary battle of Umm Katef in the June 1967 war.
Таким образом, дорога в Ум-Катеф была открыта.
The road through Umm Katef was opened.
Если понимать это и не пытаться навязать на Союз разногласия, которые порождают современные лидеры и политика Америки, на ум придет очевидное заключение.
If one remains aware of this, and if one does not attempt to impose on the Union the disagreements that America's current leaders and policies incite, an obvious conclusion comes to mind.
На ум приходят две из трех крупнейших экономик мира: Китай, учитывая силу его баланса, и еврозона, учитывая тот факт, что евро имеет статус резервной валюты.
Two of the world's three largest economies come to mind: China, given the strength of its balance sheet, and the eurozone, given the euro's status as a reserve currency.
Они не должны быть демократичными, как приходящие на ум Китай, Вьетнам и Куба.
They need not be democracies, either: China, Vietnam, and Cuba come to mind.
На ум приходят Бахрейн и Дубай.
Bahrain and Dubai come to mind.
На ум приходят три примера.
Three examples come to mind.

Are you looking for...?