English | German | Russian | Czech

неизбежное происшествие Russian

Translation неизбежное происшествие translation

How do I translate неизбежное происшествие from Russian into English?

неизбежное происшествие Russian » English

unavoidable accident

Examples неизбежное происшествие examples

How do I use неизбежное происшествие in a sentence?

Simple sentences

Несоответствие между историями двух сторон, вовлеченных в происшествие, было настолько велико, что руководство с трудом могло решить, кто говорит правду.
The discrepancy between the stories of the two parties involved in the accident was so great that the authorities had a hard time deciding which side was telling the truth.
Со мной случилось небольшое происшествие во время переселения в Непал.
I had a slight accident while trekking in Nepal.
Это незначительное происшествие.
It's a trifling incident.
Это происшествие привело к множеству смертей.
The accident has caused many deaths.
Происшествие чуть не стоило ему жизни.
The accident almost cost him his life.
Это происшествие оставило пятно на его репутации.
The incident left a spot on his reputation.
Это происшествие привлекло его интерес.
That incident drew his interest.
На шоссе произошло дорожное происшествие.
The traffic accident took place on the highway.
Я отвечу за это происшествие.
I'll answer for this accident.
Вчера произошло дорожно-транспортное происшествие.
There was a car accident yesterday.
Полиция изучает происшествие.
The police are looking into the incident.
Я угодил в ужасное происшествие.
I met with an awful accident.
Чтобы расследовать странное происшествие, были наняты частные детективы.
Private detectives were hired to look into the strange case.
Происшествие стало сильным аргументом в пользу усиления мер безопасности.
The accident was a strong argument for new safety measures.

Are you looking for...?