English | German | Russian | Czech

незаконченное расследование Russian

Translation незаконченное расследование translation

How do I translate незаконченное расследование from Russian into English?

незаконченное расследование Russian » English

pending investigation

Examples незаконченное расследование examples

How do I use незаконченное расследование in a sentence?

Simple sentences

Полиция продолжила своё расследование.
The police continued their investigation.
Полиция продолжила своё расследование.
Police continued their investigation.
Как идёт расследование?
How is the investigation going?
Как продвигается расследование?
How is the investigation going?
Том ведёт расследование.
Tom is investigating.
Мы всё ещё проводим расследование.
We're still investigating.
Продолжайте ваше расследование.
Continue your investigations.
Было расследование?
Was there an investigation?
Мы немедленно начнём расследование.
We'll start an investigation immediately.
Я проведу основательное расследование.
I'll make a thorough investigation.
Я проведу тщательное расследование.
I'll make a thorough investigation.
Расследование продолжается.
It's an ongoing investigation.
Ведётся полицейское расследование.
A police investigation is underway.
Ведётся полицейское расследование.
A police investigation is in progress.

News and current affairs

Концентрация средств массовой информации в одном владении и контроль еще сильнее подогревают недоверие населения, заводя гражданское расследование в тупик.
Concentration of media ownership and control further fuels popular mistrust, setting the stage for citizen investigation to enter the vacuum.
Тот факт, что Главный прокурор России, генерал Юрий Чайка, взял под свой контроль расследование убийства Политковской, как это было и в случае с убийством Козлова, не вселяет особой надежды, как этого можно было бы ожидать в условиях реальной демократии.
The fact that Russia's Prosecutor General Yuri Chaika, took over the investigation into Politkovskaya's killing, as he did with the murder of Kozlov, doesn't inspire hope, as such senior level involvement would in any real democracy.
Банки не имеют монопольного права устанавливать цену в традиционном смысле, и их рыночная доля - на национальном уровне - меньше уровня, который необходим, чтобы начать антитрастовое расследование в секторах, не связанных с финансами.
The banks do not have monopoly pricing power in the traditional sense, and their market share - at the national level - is lower than what would trigger an antitrust investigation in the non-financial sectors.
Это не только отстранило бы Пиночета от политической жизни Чили, но позволило бы судам ускорить расследование по его делу.
This would not only remove Pinochet from Chile's political life, but would also permit the courts to greatly expedite the trial against him.
Министр финансов Великобритании Джордж Осборн был вынужден начать парламентское расследование.
Britain's Chancellor of the Exchequer, George Osborne, felt compelled to launch a parliamentary inquiry.
В прошлом году один из составов суда постановил, что и сама стрельба, и последовавшее за ней расследование, подтвердившее ее законность, несли на себе отпечаток расовой неприязни.
Last year, one panel of the Court found that both the shootings and a subsequent investigation that upheld their lawfulness were tainted by racial animus.
Расследование, длившееся целый год, обнаружило шокирующие детали бесчестных методов ведения бизнеса и недостатки в управлении, которые привели к штрафам.
The nefarious practices and management failings uncovered during the yearlong investigation that led to the fines were shocking.
Расследование длилось несколько месяцев до того, как давление со стороны международных организаций и общественное мнение заставили прокурора снять с меня обвинение.
Investigations lasted several months, before pressure from international organizations and public opinion forced the prosecutor to drop the charges.
Предупреждение об увеличении зарегистрированных случаев смерти домашних птиц поступило в правительство от официальных лиц данного региона ещё 16 декабря, но расследование началось лишь 12 дней спустя.
Officials in that region warned the government on December 16 of a surge in bird deaths, but it took 12 days for an investigation to begin.
Хотя никаких официальных заявлений не делалось, сообщается, что Даниэль Беллемар, обвинитель в Специальном Трибунале по Ливану, может завершить своё расследование и выдвинуть официальные обвинения уже осенью.
Although no official announcement has been made, there are reports that Daniel Bellemare, the prosecutor for the Special Tribunal for Lebanon, might conclude his investigation and issue indictments in the fall.
Последовавшее расследование выявило, что конструкция, самая длинная из конструкций такого типа, просто слишком далеко раздвинула ограничения, налагаемые при проектировании железнодорожных мостов.
Subsequent investigation revealed that the structure, the longest of its kind, simply pushed the limits of railroad-bridge engineering too far.
Гринпис начал протестовать против охоты на китов, которой занимаются австралийские китобои, и правительство поручило Сиднею Фросту, отставному судье, провести соответствующее расследование.
Greenpeace began the protests against Australian whaling, and the government appointed Sydney Frost, a retired judge, to head an inquiry into the practice.
Он также поклялся очистить свою администрацию от агентов секретной службы Хабре и предоставить доступ к файлам комиссии, которая проводила расследование правления Хабре.
He also vowed to rid his administration of Habre's security agents and to grant access to the files of a truth commission that investigated Habre's rule.
Ситуация еще более осложняется, если принять во внимание расследование ООН убийства бывшего премьер-министра Ливана Рафика Аль-Харири.
The story gets more complicated when one considers the UN inquiry into the assassination of former Lebanese Prime Minister Rafiq al-Hariri.

Are you looking for...?