English | German | Russian | Czech
B1

научный Russian

Meaning научный meaning

What does научный mean in Russian?

научный

связанный с наукой; имеющий отношение к науке основанный на принципах и методах науки

Translation научный translation

How do I translate научный from Russian into English?

Synonyms научный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as научный?

Examples научный examples

How do I use научный in a sentence?

Simple sentences

Научный прогресс не всегда идёт на благо человечеству.
Advances in science don't always benefit humanity.
Научный прогресс привнёс в наши жизни крупные перемены.
The progress of science has brought about great change in our lives.
Этот научный труд читается как роман.
This scientific article reads like a novel.
Студент оптимистичен, а его научный руководитель - пессимист.
The student is optimistic, but his advisor is a pessimist.
Научный руководитель не разделяет оптимизма своего студента.
The scientific adviser doesn't share his student's optimism.
Это научный факт?
Is that a scientific fact?

Movie subtitles

Прошу прощения, это Научный институт?
Excuse me, officer, is this the Scientific Institute?
Месье Моньер, наш научный директор, представил мне окончательный отчет.
Mr. Monier, our scientific director, gave me his final report.
Этот хорошо известный научный феномен называется. дезинтеграцией вещества.
This is a well known scientific phenomenon called. Disintegration of matter.
Вся эта атомная энергия и научный подход.
All this atomic energy and scientific efficiency.
Без сомнения, ваш острый научный ум уже давно раскусил меня.
Surely your scientific mind has figured that out by now.
Чисто научный интерес.
Purely research.
У меня был научный интерес.
That was scientific interest.
Это научный эксперимент.
There's absolutely no danger.
В этом и состоит научный метод.
That's how the 'scientific' method works.
Если хочешь научный факт - я негр.
And if you face facts, I'm a negro!
Здесь научный подход.
This is scientific.
Ему трудно пойти против своих научный фактов.
It's just that he finds it difficult to go against his scientific facts.
Да, как жаль что я не получил этот научный ступень, правда?
Yes, it's a pity I didn't get that degree, isn't it!
Дело вовсе не в политике, синьорина, здесь научный конгресс.
This isn't politics, it's science.

News and current affairs

Партия реализовала научный подход к выборам, опираясь на дорогие опросы общественного мнения зарубежными экспертами, а также предлагая четкую программу и сильное руководство.
The party pursued a scientific approach to elections, relied on expensive polling by foreign experts, and offered a clear agenda and strong leadership.
Решить данную проблему можно способом, который высказал Научный Консалтинговый Комитет при германском федеральном министерстве финансов - отложить включение иммигрантов в социальную систему принимающей страны на несколько лет для проведения реформ.
One way to curtail this problem is to delay full integration of immigrants into the welfare system of a host country for a few years-a reform advocated by the Scientific Advisory Committee to Germany's Federal Finance Ministry.
Учебный и научный обмен, происходивший во времена холодной войны, сыграли значительную роль в усилении американской мягкой силы.
Academic and scientific exchanges during the Cold War played a significant role in enhancing American soft power.
По мере того, как научный прогресс расширяет диапазон возможностей, касающихся здоровья человека, вопросы социального, политического и морального выбора все чаще будут проникать в сферу медицинской диагностики.
As scientific progress broadens the range of options regarding health, the trappings of social, political, and moral choice will increasingly infiltrate medical diagnoses.
Данные играют главную роль в руководстве ученых к новым открытиям и решениям, а также к новым головоломкам, которые должны быть решены, тем самым сохраняя научный процесс честным и динамичным.
Data play the important role of guiding scientists toward new discoveries and solutions, as well as to new puzzles that need to be solved, thereby keeping the scientific process honest and dynamic.
Когда научный сотрудник центра Вильсона Халех Эсфандиари была арестована в Иране, Гамильтон написал Хамени письмо с просьбой о ее освобождении по гуманитарным соображениям.
When Wilson Center researcher Haleh Esfandiari was arrested in Iran, Hamilton wrote to Khamenei, pleading for her release on humanitarian grounds.
Интенсивный научный поиск для объяснения паузы в глобальном потеплении на поверхности Земли, привел к более глубокому пониманию комплексного функционирования климата.
The intensive scientific search for an explanation for the pause in global warming at the earth's surface has led to a better understanding of the complex functioning of the climate.
Идеи - это наиважнейший вклад в исследования, и если интеллектуальная собственность снизит возможность использовать идеи других, то пострадает научный и технологический прогресс.
Ideas are the most important input into research, and if intellectual property slows down the ability to use others' ideas, then scientific and technological progress will suffer.
СТОУНИ БРУК - Всякий раз, когда я слышу о боевиках Исламского Государства, которые бульдозерами проехались по археологических сокровищах и разбили скульптуры и статуи, я задумываюсь о нападении на научный процесс, которым занимаются политики США.
STONY BROOK - Whenever I hear about Islamic State militants bulldozing archaeological treasures and smashing sculptures and statues, I think about the assault on the scientific process being carried out by US politicians.
Недавний научный доклад противоречит этому представлению.
A recent scientific report belies this notion.
И вправду: весь научный метод основан на том, что те элементы, которые не работают, настолько же важны для обучения как и те, которые срабатывают.
In fact, the entire scientific method is based on the notion that discovering what does not work is vital to learning what does.
До недавнего времени, Научный институт космического телескопа действовал по аналогичной политике для распределения времени по наблюдению из космического телескопа Хаббла.
Until about a decade ago, the Space Telescope Science Institute adopted a similar policy for allocating observation time for the Hubble Space Telescope.
Научный метод, пожалуй, является самым большим арбитром для истины, который человечество когда-либо создало.
The scientific method is perhaps the greatest arbiter of truth humanity has ever devised.
Что нужно сделать африканским странам, чтобы развить свой научный и технологический потенциал?
What should African nations do to advance their scientific and technological capabilities?

Are you looking for...?