English | German | Russian | Czech

мозоль Russian

Meaning мозоль meaning

What does мозоль mean in Russian?

мозоль

физиол. местное утолщение кожи от частого или непривычного трения Когда после уборки, через пару недель, ученики начали появляться в школе, вид у них был изможденный, руки у всех были черны от земли, покрыты темными, кровоточащими трещинами, и на ладонях блестели твердые роговые мозоли.

Translation мозоль translation

How do I translate мозоль from Russian into English?

Synonyms мозоль synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as мозоль?

Examples мозоль examples

How do I use мозоль in a sentence?

Simple sentences

Я наступил на больную мозоль?
Did I touch a nerve?
У меня на ступне мозоль.
I have a callus on the sole of my foot.

Movie subtitles

Пусть хоть мозоль на языке натрет.
Let him talk his head off.
Да я ему просто на больную мозоль наступил, вот он и бесится!
I rubbed salt on his wound, that's why!
Если ты посмотришь на свою правую ладонь,...ты заметишь небольшую мозоль. А стало быть, ты носишь свою виолончель сама.
If you look at the palm of your right hand, you will notice a tiny blister which proves that you've been carrying the cello case yourself.
На среднем пальце левой руки - мозоль, характерный признак тех, кто много пишет.
Your left middle finger has a callus, the trademark of a writer.
У далить мозоль!
Pop that blister!
У вас прекрасная мозоль.
You have the most beautiful callus.
К настоящему моменту уже должна была образоваться хорошая мозоль.
It ought to have formed a healthy callus by now.
Ты надавил мне на мозоль!
You're killing my corn!
Мы не собираемся наступать вам на мозоль.
Don't mean to be stepping on your toes.
Они продолжают давить на больную мозоль.
For a superior race, they really rub it in.
Тебе просто нужно развить мозоль.
You just need to develop a callous.
Я не могу прибегать всякий раз, когда он давит тебе на мозоль.
I'm getting sick of running up here every time he steps on your toes.
У меня там мозоль.
I've got blisters you know.
Я уеду ненадолго в дом с волшебным сосновым лесом, который вылечит мою мозоль.
I'm going away for a while, to a house with a magic pine-tree forest that can cure blisters in the mouth.

Are you looking for...?