English | German | Russian | Czech

лагерный Russian

Meaning лагерный meaning

What does лагерный mean in Russian?

лагерный

связанный, соотносящийся по значению с существительным лагерь (в знач. «стоянка войск», «место временного расположения») Изредка встречались русские с беспокойно-робкими лицами и французы с негородским, лагерным видом, шедшие по серединам улиц. Перед вечером отряд вышел на открытое лагерное место; стали разбивать палатки; для Вельяминова поставили барабан и развели огонь, у которого он молча принялся греть руки. связанный, соотносящийся по значению с существительным лагерь (в знач. «учреждение, предназначенное для отдыха учащихся») На втором этаже музея открыт компьютерный класс, где ребята занимаются во время летней лагерной смены, а в остальное время посетители музея могут просмотреть в компьютерном банке данных информацию о работах, авторах, видах резьбы, методиках, разработанных Школой. «Живой уголок» закрылся. Последняя лагерная смена заканчивалась. Собирая вещи в чемодан, Ринка наткнулась на коробку, в которой одноглазый Тимофей приехал вместе с ней в лагерь. Ночует в лагерной палатке, ест детское питание, собственноручно возится с мерзкими язвами, пытается остановить понос... связанный, соотносящийся по значению с существительным лагерь (в знач. «место, где содержатся военнопленные или заключённые») относящийся к месту, где содержатся военнопленные или заключённые

лагерный

связанный, соотносящийся по значению с существительным лагер Лагерное пиво получают в процессе низового брожения при температуре ниже 10 °C.

Synonyms лагерный synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as лагерный?

лагерный Russian » Russian

казарменный

Examples лагерный examples

How do I use лагерный in a sentence?

Movie subtitles

Это лагерный секрет.
I have trade secrets.
Вы хотите устроить свой собственный лагерный пункт.
What you want is your own sub-camp.
Доктор Клингер, лагерный врач, добро пожаловать в золотую клетку.
Your foot it looks terrible.
Я же врач, лагерный врач.
I'm a Doctor. Internal Medicine.
Доктор Клингер, лагерный врач, заключенные блоков восемнадцать и девятнадцать и.
Dr Klinger, Internal Medicine. We're the Inmates from Block 18 and 19. I know him.
Или лагерный комендант.
Or camp commandant.
Шут лагерный.
Cabin clown.
Я шут лагерный.
I'm the cabin clown.
Джо, не разрешишь лагерный спор?
Joe, would you settle a camp argument?
Потуши лагерный огонь.
Aim the fire.
У тебя лагерный поход в следующие выходные, да?
You got that camping trip coming up next weekend, huh?
Митчелл переживает, потому что он не лагерный ребенок.
Mitchell's nervous because he's not a camper.

Are you looking for...?