English | German | Russian | Czech
A2

купе Russian

Meaning купе meaning

What does купе mean in Russian?

купе

ж.-д. закрывающаяся раздвижной дверью часть пассажирского вагона на два или четыре места Пишущие домов не покупают, в купе первого класса не ездят, в рулетку не играют и стерляжьей ухи не едят. разг. отделение в плацкартном вагоне устар. двухместная карета С отчаянными усилиями расталкивая толпу, Печорин бросился к дверям… перед ним человека за четыре мелькнул розовый салоп, шаркнули ботинки… лакей подсадил розовый салоп в блестящий купе, потом вскарабкалась в него медвежья шуба дверцы хлопнули на Морскую! автомобиль

Translation купе translation

How do I translate купе from Russian into English?

Synonyms купе synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as купе?

Examples купе examples

How do I use купе in a sentence?

Simple sentences

Я хотел бы зарезервировать личное купе.
I'd like to reserve a private compartment.
Это купе для некурящих.
This is a non-smoking compartment.

Movie subtitles

Джордж, а в каком купе мистер Шорт?
Oh, George, what room is Mr. Short in?
О, ошибся купе.
Oh, the wrong room.
Нет, это не мое купе.
No, it isn't my room.
Что вы делаете в моем купе?
What are you doing in my compartment?
Мое купе слишком мало, поэтому я пришел поделать упражнения.
My compartment was too small so I came down to exercise.
Вот твое купе, Хорас.
Well, here's your compartment, Horace.
Что-то не так с вашим купе?
Is there anything wrong with your compartment?
Что мы оказались соседями по купе.
That we were train roommates.
Ваше купе готово, мадам.
Your room is ready, Ma'am.
Покажите-ка мне купе этих типов.
Show me those two men's cabin, I'll examine it.
Места ведь свободны, или у вас есть другие купе первого класса?
These two beds are empty. Or do you have two single cabins in first class?
Я хочу посмотреть купе, которые на одного.
I want to see the rooms, the private ones.
Вагон 9, купе 11.
Car 9, section 11.
Купе 11, сэр.
Section 11, sir.

News and current affairs

Вид возвышенного патриотизма, особенно в купе с воинской гордостью, которая до сих пор является абсолютно нормальной в США, в течение долгого времени был связан с массовой резней.
The kind of exalted patriotism, especially when combined with warrior pride, that is still entirely normal in the United States, was for a long time associated with mass slaughter.

Are you looking for...?