English | German | Russian | Czech
B1

комплимент Russian

Meaning комплимент meaning

What does комплимент mean in Russian?

комплимент

устар. словесное или письменное изъявление почтения (первоначально в сфере дипломатии) Переписка с Вельнером состояла с моей стороны в одном письме благодарительном по вступлении в орден, а в другом уведомительном о смерти профессора Шварца и в одном письме от него на сие последнее состоящее из комплиментов, сколько могу припомнить. Он из-за нее, из-за самоё тоё Аграфены Ивановны, с английским милордом Гузе-гузом на шпантонах дрался; и английский милорд должон был произнести извинительный комплимент. Глава XXIV. О комплиментах президентов. Когда президенты в коллегии прибудут, то надлежит членам, встав с мест, честь им отдать: тако ж и при выходе их; а встречать и провожать должности их нет. приятные, лестные слова, сказанные в чей-либо адрес  Ты похорошела на даче, Ольга говорила ей тётка. В улыбке барона выражался тот же комплимент. Скажу вам без комплиментов: дружба, которую я замечаю между вами и моим сыном, меня искренно радует.

Translation комплимент translation

How do I translate комплимент from Russian into English?

комплимент Russian » English

compliment sawder kudo bouquet

Synonyms комплимент synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as комплимент?

Examples комплимент examples

How do I use комплимент in a sentence?

Simple sentences

Он мне сделал комплимент.
He paid me a compliment.
Её польстил этот комплимент.
She felt herself flattered by this compliment.
Я не знаю, расценивать этот как комплимент или как оскорбление.
I do not know whether to take it as a compliment or an insult.
Спасибо за комплимент.
Thanks for the compliment.
Я не уверен, комплимент это или оскорбление.
I'm not sure if it's a compliment or an insult.
Я не уверена, комплимент это или оскорбление.
I'm not sure if it's a compliment or an insult.
Том сделал Мэри комплимент.
Tom complimented Mary.
Это комплимент?
Is this a compliment?
Это комплимент?
Is it a compliment?
Это комплимент или оскорбление?
Is it a compliment or an insult?
Это комплимент?
Is that a compliment?
Умник - это оскорбление или комплимент?
Is know-it-all an insult or a compliment?
Том сделал мне комплимент.
Tom paid me a compliment.
Это комплимент.
It's a compliment.

Movie subtitles

И теперь в отплату на мой комплимент, вы должны признаться, что знаете почему я здесь.
And now that I've paid you a compliment, you must pay me one by admitting that you know why I'm here. But I don't.
Мне это принять как оскорбление или как комплимент?
I don't know whether to be insulted or complimented.
Она думает это комплимент.
She thinks it's a compliment.
Лео. Комплимент вечера.
Compliments of the season.
Спасибо за комплимент.
Your compliments touch me.
Все так говорят, и в самом деле, это не комплимент.
EVERYONE SAYS SO, AND INDEED, THERE'S NO COMPLIMENT.
Я думал, это комплимент.
I meant it as a compliment.
Поймите меня верно, я пытаюсь сделать комплимент.
Don't misunderstand me. I'm only trying to pay you a compliment.
Услышать такое от епископа - и в самом деле комплимент.
Coming from the Bishop, that's certainly a fine compliment.
Это не комплимент Вашему величеству, если я буду вас бояться.
It would not be a compliment to His Majesty if I were afraid of him.
Не хочешь сделать ответный комплимент, Джонни? Вы прекрасно выглядите.
You're looking very beautiful.
Очень эффектный комплимент!
A very striking compliment.
В самом деле, мне пора идти, но благодарю вас за очаровательный комплимент.
Really, I must be going in now, but thank you for the charming compliment.
Это комплимент?
Should I take that as a compliment?

News and current affairs

В некотором смысле, оценивать Израиль по самым высоким стандартам - это высказывать ему комплимент о том, что его воспринимают как нормальное демократическое государство.
In a sense, to hold Israel to the highest standards is to pay it the compliment of being treated like a normal democracy.

Are you looking for...?