English | German | Russian | Czech

коалиционная игра Russian

Translation коалиционная игра translation

How do I translate коалиционная игра from Russian into English?

коалиционная игра Russian » English

cooperative game coalition game alliance game

Examples коалиционная игра examples

How do I use коалиционная игра in a sentence?

Simple sentences

Это игра слов.
This is a pun.
К нашему великому разочарованию, игра была отменена.
To our great disappointment, the game was called off.
Во сколько начнётся игра?
What time will the game start?
Несмотря на дождь, игра не была отменена.
In spite of the rain, the game was not cancelled.
Независимо от дождя, игра состоится.
Whether it will rain or not, the game is going to be held.
Если не будет дождя, игра пройдёт в воскресенье.
Unless it rains, the game will be held on Sunday.
Футбол - старинная игра.
Football is an old game.
Игра на пианино - её любимое занятие.
Playing the piano is her favorite pastime.
Какая захватывающая игра!
What an exciting game!
Дебаты - академическая игра между согласием и отрицанием.
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
Игра состоится, даже если будет дождь.
Even if it rains, the game will be played.
Игра состоится даже в дождь.
The game will be played even if it rains.
Это была очень захватывающая игра в бейсбол.
It was a really exciting baseball game.
Это была очень захватывающая игра.
It was a very exciting game.

Movie subtitles

Игра пошла, мой лучший друг!
Game on, my main man!
Игра только началась.
Game has just begun.
Это новая игра в солдатиков с искусственными руками.
It's a whole new game of soldiers with their artificial arms.
По вечерам у графа Дюбарри, шла игра в карты.
Every evening, the best society is found at the Count Dubarry's to play games.
Что у вас за игра. с ложью, про джентльмена, который отведет меня отцу?
What's your game.his lies about being a gentleman taking me to meet my father?
Игра по-крупному.
This is big game now.
Вы случайно не знаете, в какой комнате крупная игра в покер проходит сегодня вечером?
Say, you don't happen to know in which room the big roving poker game is going on tonight, do you?
Ты случайно не знаешь, в каком номере у них сегодня проходит игра?
You don't happen to know which room they're holding the game?
Игра?
Gambling!
Это и есть самая опасная игра?
So that's your most dangerous game.
Это моя любимая игра.
It's almost my favorite game.
В пятницу игра не состоялась, мы слушали ее по радио.
Friday there was no ballgame, so we listen to it over the radio.
У вас там случайно не игра в разгаре?
You've got a game going on in there.
Нам не о чем говорить, ваша игра лохотрон.
Talk nothing over. Your game is crooked.

Are you looking for...?