English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB искупаться IMPERFECTIVE VERB купаться

искупаться Russian

Meaning искупаться meaning

What does искупаться mean in Russian?

искупаться

обмыться, освежиться купанием

искупаться

возмещаться, заменяться страд. к искупать

Translation искупаться translation

How do I translate искупаться from Russian into English?

искупаться Russian » English

have a bathe expiation atonement

Synonyms искупаться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as искупаться?

искупаться Russian » Russian

выкупаться искупать выкупать

Examples искупаться examples

How do I use искупаться in a sentence?

Simple sentences

Как насчёт сходить искупаться?
How about going swimming?
Мне хочется искупаться в море.
I want to bathe in the sea.
Сегодня тепло, так что можем искупаться в океане.
It's warm today, so we can go swimming in the ocean.
Я спросила у Тома, не хочет ли он пойти искупаться.
I asked Tom if he wanted to go swimming.
Я спросил у Тома, не хочет ли он сходить искупаться.
I asked Tom if he wanted to go swimming.
После шести рюмок он в приступе хмельной удали решил искупаться в Неве.
After six drinks, he made the intoxicated decision to swim in the Neva.
Куда мы можем пойти искупаться?
Where can we go swimming?
Где мы можем искупаться?
Where can we swim?

Movie subtitles

И ты наверно захотел искупаться, Том?
Didn't you want to go swimming, Tom?
Кажется, достаточно теплая, чтобы искупаться.
Warm enough to go in swimming, I guess.
Ты предлагаешь мне искупаться вместе?
You mean go swimming. together?
Я хочу искупаться.
I'd like to take a swim.
Мне вдруг страшно захотелось искупаться, было так жарко.
All of a sudden, I just had to go swimming.
Я должен был искупаться в своей собственной грязи.
I had to wallow in my own filth.
Когда вы с Арти вернетесь, если захотите искупаться вот бассейн.
When you and Artie get back, if you ever want a swim here's the pool.
Мне надо искупаться. - Опять?
I think I'll go bathe.
Можно в ней искупаться? Пожалуйста.
Let me have a bath, please.
Класс! Искупаться в прохладном голубом бассейне - разве не здорово?
Won't a swim in a cool, blue pool feel great, though?
Всегда мечтала искупаться при лунном свете в заколдованном озере.
I've always dreamed of swimming in an enchanted lake in moonlight.
Но всё же думаю, нам стоит пойти искупаться.
I still think we should get up and go for a swim.
Можно пойти искупаться?
Can I go to the swimming pool?
Пошла с девочками искупаться.
She went to swim.

News and current affairs

ЛОНДОН - На прошлой неделе во Франкфурте состоялось заседание представителей центральных банков всего мира, собравшихся, чтобы искупаться в лучах славы первого десятилетия евро-существования.
LONDON - Last week, central bankers from around the world assembled in Frankfurt to bask in the glory of the euro's first ten years.

Are you looking for...?