English | German | Russian | Czech

интеллигент-голодранец Russian

Synonyms интеллигент-голодранец synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as интеллигент-голодранец?

интеллигент-голодранец Russian » Russian

несчастный школяр

Examples интеллигент-голодранец examples

How do I use интеллигент-голодранец in a sentence?

Movie subtitles

Столичный интеллигент! Федерико, постой!
Federico, listen.
Интеллигент, инженер, коммунист, совершенный руководитель, человек, который знает, чего хочет.
An intellectual, an engineer, a communist and an excellent organizer. A man who knows what he wants.
Не хочешь? Ну да, ты же интеллигент.
Or isn't your intellectual's chest sexy enough?
Эй, интеллигент, покажи себя.
Mr. intellectual, entertain us.
Кто это? Бывший интеллигент.
You used to be one of the intelligentsia.
И тогда, товарищ Хрущев, все будут моими братьями, буржуа и рабочий, интеллигент и люмпен, русский и американец!
Up there, comrade Krouchtchev, everyone was my brother, bourgeois and worker, intellectual and sub-proletarian, Russian and American!
Олин, из тебя выйдет интеллигент.
You'll grow up a clever chap, Oldrich.
Я интеллигент.
Charming accommodation.
Интеллигент, трезво оценивающий момент, или слепой фанатик? Типа Кальтенбруннера.
An intellectual who objectively sizes up the situation, or a blind fanatic like Kaltenbrunner.
Интеллигент вшивый!
There's only one thing these doctors know for sure.
Как культурный человек, интеллигент да к тому же врач, мог убить женщину, свою жену, пускай бывшую?
How could an educated man, an intellectual,.and a doctor kill his wife? Well, an ex-wife.
Отпустите меня! Если я - садист, то вы - болван-интеллигент!
Don't call me macho, egg-head.
Я знаю, кто ты. - Ты интеллигент.
I know who you are.
Ты интеллигент.
Aren't you conscientious?

Are you looking for...?