English | German | Russian | Czech

знахарь-шарлатан Russian

Translation знахарь-шарлатан translation

How do I translate знахарь-шарлатан from Russian into English?

знахарь-шарлатан Russian » English

quack

Examples знахарь-шарлатан examples

How do I use знахарь-шарлатан in a sentence?

Simple sentences

Наверняка, он врач-шарлатан.
He must be a quack doctor.
Должно быть, он шарлатан.
He must be a quack doctor.
Моя мама считает, что этот врач - шарлатан.
My mother believes that this doctor is a charlatan.
Мама считает, что этот врач - шарлатан.
My mother believes that this doctor is a charlatan.
Я думаю, Том - шарлатан.
I think Tom is a charlatan.

Movie subtitles

Ребекка, ваш доктор из Нью-Йорка шарлатан.
Rebecca, your doctor in New York is a quack.
Шарлатан! Обманщик! Аферисты!
A swindler, a liar, a con-man!
И этот шарлатан ведёт дела твоего магазина?
And that charlatan is running your store?
Но я не шарлатан! - Кто сказал, что вы шарлатан?
Who's called you a witch doctor?
Но я не шарлатан! - Кто сказал, что вы шарлатан?
Who's called you a witch doctor?
В сумасшедшем доме представления не нужны. так же, как в берлоге головореза. Шарлатан!
Introductions aren't necessary in a insane asylum. or a cutthroat's den. you charlatan!
Он тоже, он просто шарлатан!
He's just a faker. - Yeah, but look at the girl!
Мило, я шарлатан.
Milo, I'm a fake.
Он всего лишь безобидный шарлатан.
He's just a harmless faker.
Этот шарлатан так разговаривал с вами. Такая неслыханная дерзость А вы отвечали энергично, но скромно.
When that charlatan spoke words of love to you in Oscar's name. and you answered with such modesty and trepidation. it made me sick.
Да он же шарлатан.
That quack.
Ничего. Они думают, что я обычный шарлатан.
No, they think I'm only barking.
Как тебе нравится этот шарлатан?
How do you like that phoney?
Они говорят, что я шарлатан.
They are saying I'm a charlatan.

Are you looking for...?