English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB зевнутьпрозевать IMPERFECTIVE VERB зевать

зевать Russian

Meaning зевать meaning

What does зевать mean in Russian?

зевать

рефлекторно делать однократный глубокий вдох и выдох с широко раскрытым ртом в знак сонливости перен., разг. терять что-либо из-за невнимательности Спорт. Ребёнок делает ошибки в гимнастике, падая с брусьев…, в шахматах, зевая фигуру, в футболе, не забивая гол или пропуская его. перен., устар. то же, что глазеть Комната превесёленькая начал Петр Иваныч окнами немного в стену приходится, да ведь ты не станешь всё у окна сидеть; если дома, так займёшься чем-нибудь, а в окна зевать некогда.

Translation зевать translation

How do I translate зевать from Russian into English?

зевать Russian » English

yawn gape to yawn oscitate dehisce

Synonyms зевать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as зевать?

Examples зевать examples

How do I use зевать in a sentence?

Simple sentences

От скуки слушатели начали зевать.
Being bored, the audience began to yawn.
Том старался не зевать.
Tom tried not to yawn.
Перестаньте зевать и потягиваться.
Stop yawning and stretching.
Слушатели уже начали зевать.
The listeners had already begun to yawn.
Постарайся не зевать.
Try not to yawn.
Постарайтесь не зевать.
Try not to yawn.
Я стараюсь не зевать.
I'm trying not to yawn.
Не могу перестать зевать.
I can't stop yawning.

Movie subtitles

Как можно любить человека с портфелем,.у которого растёт брюшко и уже в 9 вечера начинает зевать?
How can anybody be jealous of somebody with a briefcase who's getting a little pot and can't keep his eyes open past 9?
Наш выбор заставил тебя зевать?
Our choosing has bored you?
Тащить по моей команде и не зевать!
Pull in at my command. And look sharp!
Стараться не зевать и оставаться там почти весь день.
To hide yawns and be standing the whole day.
И ба-ям до утра, хоть и тянет зевать?
So bye-yum until the dawn as if you're about to yawn?
Не зевать.
And never get dizzy with it.
В подобных делах главная цель - заставить присяжных не зевать от скуки.
The object in those cases is probably to try to keep the jury awake.
Не зевать!
Heads up!
Элисео, хватить зевать.
Eliseo, don't fall asleep.
Если продолжишь так зевать, то у тебя челюсти вывернутся.
Keep yawning' like that, you're gonna dislocate your jaw.
Никто не будет даже зевать, пока мы не закончим расценку.
Nobody so much as yawns until we accomplish our objective.
И не зевать.
Stay together.
Невинные люди умирали ради того, чтобы вы могли пользоваться вашими свободами и зевать.
Innocent people died so can rest on your liberties and yawn.
Миками, прекрати зевать.
Mikami, don't yawn.

Are you looking for...?