English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB защититься IMPERFECTIVE VERB защищаться

защищаться Russian

Meaning защищаться meaning

What does защищаться mean in Russian?

защищаться

ограждать себя от посягательства, нападения; обороняться от неприятеля Мятежники защищались отчаянно, но принуждены были уступить силе правильного оружия и бежали во все стороны. Защищаться от нескольких противников следует, заслоняя одним из них действия остальных или распределяя свои действия по очереди на нескольких нападающих. отстаивать свои убеждения, взгляды И наоборот, когда Аристотель настаивал, что для блаженства недостаточно одной добродетели, а нужен еще некий minimum житейских благ, он защищался против Сократа. юр. участвовать в судебном процессе, представляя свои интересы Опытный юрист, бывший редактор свода государственных законов, защищался как нельзя лучше, и каждое заседание суда можно было назвать торжеством Грейфенфельда. предохранять себя от воздействия чего-либо Не исключено, что этот эндогенный этанол тоже один из винтиков сложной совокупности механизмов, с помощью которых организм защищается от вредных последствий стресса. Рита училась перевязывать раненых и стрелять, скакать на лошади, метать гранаты и защищаться от газов. перен. отстаивать положения, выдвинутые в научной работе, проекте, диссертации и т. п., чтобы получить соответствующую квалификацию Нам ведь с вами никто диссертаций не писал, а защищались мы досрочно потому, что свое дело любили и кушать хотели. страд. к защищать Гнездо располагается на свету, но обязательно защищается от прямых солнечных лучей с внешней стороны белой бумагой.

Translation защищаться translation

How do I translate защищаться from Russian into English?

защищаться Russian » English

guard against propugn fight back defend avert

Synonyms защищаться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as защищаться?

Examples защищаться examples

How do I use защищаться in a sentence?

Simple sentences

Том вынужден защищаться.
Tom has to protect himself.
Они оскорбляют меня, а не обвиняют; не атакуют, а клевещут. И не считают, что у меня есть право защищаться.
They do not accuse me, they insult; they do not fight me, they calumniate, and they don't allow me the right of defense.
Том готов защищаться.
Tom's defensive.
Мне пришлось защищаться.
I had to defend myself.
Том отказывается защищаться.
Tom refuses to fight back.
Том даже не пытался защищаться.
Tom didn't even try to defend himself.
Тебе нужно научиться защищаться.
You need to learn to protect yourself.
Вам нужно научиться защищаться.
You need to learn to protect yourself.
Люди имеют право защищаться.
People have the right to defend themselves.
Том имеет право защищаться.
Tom has the right to defend himself.
Том имел право защищаться.
Tom had the right to defend himself.
Ты должен защищаться.
You need to defend yourself.
Тому нужно научиться защищаться.
Tom needs to learn to protect himself.
Мы были вынуждены защищаться.
We were forced to defend ourselves.

Movie subtitles

Даже простой жестянщик должен защищаться от нападений и других таких вещей.
Even a peaceful tinker.. mustprotecthimselfthesedays from treachery and other things.
Тебе пришлось бороться, защищаться. Но все в прошлом.
You've had to struggle and endure privation, but that's all over now.
Я же должна защищаться.
I have to defend myself.
Входите к нам; располагайте всем,- Мы более не в силах защищаться.
Enter our gates, dispose of us and ours, for we no longer are defensible.
Если придут, будем защищаться.
If they come we'll defend ourselves.
Вы боитесь защищаться?
Are you afraid to defend yourself?
Будем защищаться.
We'll fight 'em.
Защищаться труднее, чем нападать.
Defense is more difficult than offense.
А как лучше защищаться?
And what's the best defense?
Мне придется тоже нанять адвоката, должен же я защищаться.
And lawyers never stop talking.
Вам казалось, что вы должны защищаться от меня.
You thought you had to defend yourself against me.
Она нужна мне, чтобы защищаться от взглядов любопытных пациентов.
I need it to protect me from the eyes of certain patients.
Не дав нам шанса защищаться?
Without giving us a chance to defend ourselves?
Мой дорогой Плог. если ты думаешь, что я буду защищаться - ты ошибаешься.
My dear Plog. If you thought I'd defend my so-called reality you're mistaken.

News and current affairs

На протяжении двух тысяч лет им приходилось защищаться от нападений со стороны преследующих экспансионистские цели тамильских королевств с материковой части Индии.
For two thousand years, they had to defend themselves against attacks by expansionist Tamil kingdoms from the Indian mainland.
Поэтому Милошевичу разрешили защищаться самому, что было большой ошибкой: процесс затянулся, а его эффективность снизилась.
Thus Milosevic was allowed to defend himself - a huge mistake in terms of the trial's length and efficiency.
Они обведут суд вокруг пальца, особенно если им позволят защищаться самостоятельно, и станут использовать суд для оправдания своих действий.
They will turn the trial around - particularly if they are allowed to defend themselves - and use the courtroom to vindicate their careers.
В то же время, если бы наиболее сильные страны мира прекратили содействие полной либерализации счетов движения капитала, развивающиеся страны чувствовали бы меньше давления защищаться, накапливая резервы иностранных валют.
At the same time, if the world's most powerful countries stopped promoting full capital-account liberalization, developing countries would feel less pressure to protect themselves by accumulating foreign-exchange reserves.
Военно-морские силы США, несомненно, имели право защищаться, если бы могли, до того, как были сброшены первые бомбы.
The United States Navy surely had the right to defend itself--if it could--before the bombs fell.
Существующих террористов следует останавливать прежде, чем они успеют что-то сделать. Если сделать этого не удаётся, то обществу приходится защищаться и иметь наготове средства уменьшения последствий состоявшихся терактов.
Existing terrorists need to be stopped before they act; failing that, societies need to protect themselves and have ready the means of reducing the consequences of successful attacks.
Советская угроза порождала готовность защищаться и нести тяжелое бремя.
The Soviet threat generated a readiness to defend oneself and to bear heavy burdens.
Хотя, конечно, личности детей должны защищаться в обвинениях в сексуальных преступлениях, женщины - это не дети.
Though children's identities should, of course, be shielded in sex-crime allegations, women are not children.

Are you looking for...?