English | German | Russian | Czech

замедление нейтронов Russian

Translation замедление нейтронов translation

How do I translate замедление нейтронов from Russian into English?

замедление нейтронов Russian » English

moderation of neutrons neutron thermalization

Examples замедление нейтронов examples

How do I use замедление нейтронов in a sentence?

News and current affairs

Несмотря на восстановление цен на активы во многих странах и замедление негативных процессов, безработица остается высокой и все еще продолжает расти.
Despite a recovery in asset prices in many countries and the deceleration of negative growth, unemployment is high and rising.
Если замедление темпа в промышленно развитых странах будет продолжаться, уровни, которые существовали до кризиса, не будут достижимы и в развивающихся странах, из-за неудовлетворенной потребности осуществить подразумеваемое увеличение выпуска продукции.
If the slowdown in advanced countries persists, pre-crisis growth levels will not be achievable in the developing world either, owing to insufficient demand to absorb the implied increase in output.
Таким образом, замедление процесса реформирования в Турции может быть во многом объяснено поведением ЕС.
Therefore, the recent lack of progress in Turkey's reform process can to a large extent be explained by the EU's behavior.
Те, кто надеются на значительное снижение дефицита, будут чрезвычайно расстроены, так как замедление экономики снизит доходы от налогов и увеличит спрос на страховку по безработице и на пособия по социальному страхованию.
Those hoping for large deficit reductions will be sorely disappointed, as the economic slowdown will push down tax revenues and increase demands for unemployment insurance and other social benefits.
Но замедление усилий Ирана, это не то же самое, что их прекращение.
But slowing Iran's efforts is not the same as stopping them.
После периода бурного экономического роста, последовавшего за прекращением гиперинфляции, наступило замедление, частично из-за того, что фирмы внутри страны не смогли получить достаточного финансирования.
After the burst of growth that arrived with hyperinflation's end, growth slowed, partly because firms in the country couldn't get adequate finance.
МАНИЛА - Кризис еврозоны преобладает в обсуждениях политиков в течение нескольких последних лет, но экономическое замедление в двух гигантах Азии (Китае и Индии) также уже стало источником растущей озабоченности общественности.
MANILA - The eurozone crisis has dominated discussion among policymakers over the last few years, but the economic slowdown in Asia's two giants - the People's Republic of China (PRC) and India - has become a source of growing public concern as well.
Замедление роста, скорее всего, происходит из-за возможной необходимости для правительства повысить налоги, а также от снижения инвестиционных расходов.
The drag on growth is more likely to come from the eventual need for the government to raise taxes, as well as from lower investment spending.
Несмотря на стабильные зарплаты и цены в ЕС, мировое замедление экономического роста приведёт к снижению цен на энергоресурсы, товары и продукты питания на мировых рынках, - всё это важные факторы сегодняшнего высокого уровня инфляции в Европе.
Even with sticky wages and prices in Europe, the global slowdown will reduce energy, commodity, and food prices on world markets, all of which are important factors behind currently elevated European inflation levels.
Но начинающееся замедление - не единственная причина преувеличения угрозы роста заработной платы и цен в Европе.
But the evolving slowdown is not the only reason the threat of a wage-price spiral in Europe is overblown.
Но мировое замедление экономического роста, снижающее вероятность забастовок, не позволит повысить размер заработной платы служащих частного сектора, как бы их лидеры ни старались.
But the global slowdown, which takes the fangs out of the strike threat, will keep private-sector workers in line no matter how much their leaders may rant and rave.
В последнее время многие говорили о том, что с подъемом Китая и нефтяных государств замедление роста Америки может пройти в стороне от остального мира.
More recently, many claimed that with the rise of China and the petro-states, an American slowdown could be decoupled from the rest of the world.
Поэтому неудивительно, что личное потребление остается на высоком уровне, несмотря на замедление темпов экономического роста США.
So it is not surprising that private consumption continues to hold up even as US economic growth has shifted into lower gear.
Ядерный терроризм, замедление темпов роста в Китае или резкая эскалация насилия на Ближнем Востоке - все это может сделать экономическую динамику неконтролируемой.
Nuclear terrorism, a slowdown in China, or a sharp escalation of violence in the Middle East could all blow the lid off the current economic dynamic.

Are you looking for...?