English | German | Russian | Czech

дружеский иск Russian

Translation дружеский иск translation

How do I translate дружеский иск from Russian into English?

дружеский иск Russian » English

friendly suit

Examples дружеский иск examples

How do I use дружеский иск in a sentence?

News and current affairs

В самом деле, он предъявил иск самому обвинителю, в руках которого в настоящее время находится вопрос о его экстрадиции - акт, который может подвергнуть опасности его право на справедливое слушание.
Indeed, he has sued the very prosecutor in whose hands his current extradition now rests - an act that may be jeopardizing his right to a fair hearing.
Если я причиню Вам вред, у Вас должна быть возможность предъявить мне иск.
If I injure you, you should be able to sue me.
На этот раз мне предъявил иск руководитель гражданской авиации Армении.
This time, Armenia's chief of civil aviation had sued me.
Но все больше японских женщин борются против нежелательного мужского внимания, не отрицая традицию или культуру, а обращаясь к адвокату и возбуждая иск.
But more and more Japanese women are fighting back against unwelcome male attention, not by denying tradition or culture, but by going to a lawyer and suing.
Независимо от той символической ценности, которую она может иметь, это омрачено тем фактом, что устав ограничений уже устраняет любой судебный иск по этой проблеме.
Whatever symbolic value this may have is overshadowed by the fact that the statute of limitations already precludes any legal action on this issue.
В Международный суд, разбирающий спорные вопросы между государствами, поступил иск от Боснии, требующий привлечения Сербии к ответственности за резню в Сребренице.
The ICJ, which instead deals with controversies between states, was faced with Bosnia's claim that Serbia was responsible for the Srebrenica massacre.
Даже в изобилующей судебными процессами Америке нельзя найти юриста, который бы представлял мой иск к охотникам, триста лет тому назад лишивших меня возможности наблюдать ныне вымершего дронта.
Even in lawsuit-happy America one could not find a lawyer to represent my claim against the hunters who, three centuries ago, deprived me of the chance to see the now-extinct Dodo.
Мы подали гражданский иск против прокурора, и судья установил штраф за каждый день неразглашения информации.
We filed a civil action against the prosecutor, and the judge imposed a fine for every day the information was withheld.
Бразилия, разочарованная непримиримостью Америки, предъявила иск против американских субсидий на хлопок в ВТО, которая постановила, как поставновил бы почти любой экономист: субсидии искажают мировую торговлю и потому запрещены.
Brazil, frustrated with America's intransigence, brought a case against US cotton subsidies before the WTO, which ruled as almost any economist would: the subsidies distort world trade and are therefore prohibited.
И, хотя корпорации могут подать иск, другие не могут.
And, though corporations can bring suit, others cannot.
Так что данный студенческий иск не стал для меня неожиданностью.
So the students' lawsuit was not surprising to me.

Are you looking for...?