English | German | Russian | Czech

дружба сородичей Russian

Synonyms дружба сородичей synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as дружба сородичей?

дружба сородичей Russian » Russian

родственные связи

Examples дружба сородичей examples

How do I use дружба сородичей in a sentence?

Simple sentences

Твоя дружба очень дорога мне.
Your friendship is most precious to me.
Ваша дружба мне очень дорога.
Your friendship is most precious to me.
Наша дружба долго не продлилась.
Our friendship did not last.
Наша дружба осталась крепкой.
Our friendship remained firm.
В конце концов их дружба закончилась, и их близкие отношения оборвались.
Finally, their friendship ended and their close relationship disappeared.
Твоя дружба много для меня значит.
Your friendship means much to me.
Всех нас объединяет дружба.
We're all linked in friendship.
Настоящая дружба бесценна.
True friendship is priceless.
Говорят, что подростковая дружба не длится долго.
It is said that adolescent friendships do not often last.
Их дружба переросла в глубокую любовь.
Their friendship ripened into a deep love.
Настоящая дружба дороже денег.
Real friendship is more valuable than money.
Их связывала дружба.
Friendship bound them together.
Дружба ценнее всего.
Friendship is more precious than anything else.
Нет большей ценности, чем дружба.
Nothing is so valuable as friendship.

News and current affairs

Если Европа создаст впечатление, что ее дружба с Америкой зависит от того, кто одержит победу на президентских выборах в США, то это, скорее всего, заморозит трансатлантические отношения на несколько лет.
If Europe conveys the impression that its friendship with America depends on who wins the US presidential elections, it is likely to freeze the transatlantic relationship for years.
Шрёдер пришел к власти семь лет назад, представляя новое поколение, формирующим опытом которого была не Холодная Война, европейская интеграция и трансатлантическая дружба, а немецкая консолидация и восстановление национального суверенитета.
Schroeder came to power seven years ago representing a new generation whose formative experience was not the Cold War, European integration, and transatlantic friendship, but German unification and the restoration of national sovereignty.
На данном этапе, тем не менее, отношения между Китаем и Россией кажутся гораздо лучше, нежели мифическая дружба времен моего детства.
At this point, however, relations between China and Russia appear to be far better than the mythical friendship of my childhood.
Активная роль Франции может стать связующим звеном, если будут задействованы ее тесные отношения с Германией (дружба, которая является одним из столпов ЕС) и ее близость и культурное родство со Средиземноморьем.
An active France can play a bridging role, leveraging its strong relationship with Germany (a friendship that is a pillar of the EU) and its proximity and cultural affinities to the Mediterranean.
И все же ни Индия, ни ЕС не хотят, чтобы их дружба была частью антикитайской оси.
Yet neither India nor the EU wants their friendship to be part of an anti-China axis.
Однако, все - Европа, Индия и Америка осознают, что сегодняшняя дружба может стать завтрашним союзом в случае, если Китай будет настроен враждебно.
Nonetheless, Europe, India, and America are all aware that today's friendship could become tomorrow's alliance if China turns hostile.

Are you looking for...?