English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB доесть IMPERFECTIVE VERB доедать

доесть Russian

Meaning доесть meaning

What does доесть mean in Russian?

доесть

закончить есть, съесть всё полность Другая неприятность, расстроившая в первую минуту его хорошее расположение духа, но над которою он после много смеялся, состояла в том, что из всей провизии, отпущенной Кити в таком изобилии, что, казалось, нельзя было её доесть в неделю, ничего не осталось.

Translation доесть translation

How do I translate доесть from Russian into English?

доесть Russian » English

polish off finish eating eat up eat

Synonyms доесть synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as доесть?

доесть Russian » Russian

прикончить допить

Examples доесть examples

How do I use доесть in a sentence?

Simple sentences

Я едва успел доесть, как позвонил мой друг и пригласил меня на обед.
I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner.
Хочешь доесть мой бутерброд?
Do you want the rest of my sandwich?
Ты можешь доесть остатки пирога, если хочешь.
It's OK to eat the rest of the cake if you want.
Дайте мне доесть бутерброд.
Let me finish eating my sandwich.
После того как Том доел свою еду, он спросил у Мэри, сможет ли он доесть ее салат.
After Tom had eaten everything on his plate, he asked Mary if he could eat her salad.
Я не мог доесть свой бутерброд.
I couldn't finish my sandwich.
Я не смог доесть свой сэндвич.
I couldn't finish my sandwich.
Том не смог доесть бутерброд.
Tom couldn't finish his sandwich.
У Тома не было времени доесть.
Tom didn't have time to finish eating.
Том не смог доесть ужин.
Tom couldn't finish his dinner.
Мэри не смогла доесть обед.
Mary couldn't finish her lunch.

Movie subtitles

Я собираюсь доесть свой обед.
I'm gonna finish my lunch.
Почему, инспектор, вы хотите доесть?
Why? You want what's in it?
Вы что забыли, что сами помешали мне доесть мое жюмо с красной фасолью?
You didn't allow me to eat.
Я просто хочу доесть свой ужин.
I'd just like to finish my dinner.
Ешь, иначе не успеешь доесть до конца.
Well, eat up, dear. You'll want to be finished by the time he arrives.
Лучше вам все доесть. Мы в приметы не верим.
And you'd better eat it all.
Кто-то должен доесть ужин.
Someone's got to eat that dinner.
Могу я хоть раз доесть спокойно, без изжоги и мигрени?
Just once, could I finish a meal.
Можно нам доесть?
Could we finish our meal?
Можешь доесть.
You can have this.
Прости, Тод, но почему бы нам не доесть это на кухне?
Excuse me, Toad? Why don't we finish this up in the kitchen?
Никто никогда не мог доесть мои ребрышки!
No one could ever finish all my short ribs before!
Если бы ты видел как он ест. ты был бы не в состоянии доесть свой обед.
A man, who if you saw him while you were eating. you wouldn't be able to finish your meal.
Она меня любит. Поторопись доесть. А я позабочусь о десерте.
You hurry up and finish. and I'll take care of dessert.

Are you looking for...?