English | German | Russian | Czech
B1

демократический Russian

Meaning демократический meaning

What does демократический mean in Russian?

демократический

связанный с демократией, основанный на принципах демократии

Translation демократический translation

How do I translate демократический from Russian into English?

демократический Russian » English

democratic democratical Democratic

Synonyms демократический synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as демократический?

демократический Russian » Russian

демократичный демократическо

Examples демократический examples

How do I use демократический in a sentence?

Simple sentences

Тайвань - это демократический Китай.
Taiwan is the democratic China.

Movie subtitles

Они также знают, что у нас в этой организации самый демократический устав в профсоюзном движении, согласно которому не может быть принято ни одно решение, влияющее на наших людей, если только это решение не будет принято в зале заседаний, как этот.
They know, too, that we have in this organization the most democratic constitution in the trade union movement, whereby no decision can be made to affect our people, unless that decision is made on the floor of meetings just such as these.
Ты не лошадь, ты - демократический гражданин.
You are not a horse, you're a democratic citizen.
Мне не нравится их демократический привкус, Луис.
Their Democratic flavor doesn't suit my palate, Louis.
Президенту нужно, чтобы приняли бюджет. Ему нужно, чтобы утвердили Мендозу. И через 9 месяцев ему нужно, чтобы избрали демократический Конгресс.
The president has a budget to pass, Mendoza to confirm and he's gotta get a Democratic Congress elected.
Демократический кандидат, вице-президент Ричард М. Никсон и республиканский кандидат, сенатор Джон Ф. Кенеди.
The Democratic candidate, Vice President Richard M. Nixon and the Republican candidate, Senator John F. Kennedy.
Мы пробовали демократический подход.
We tried a democratic approach.
Демократический?
Democratic?
Америка - это крайне хрупкий демократический эксперимент, основанный на выселении коренных народов, на порабощении народов Африки, притеснении женщин и маргинализации геев и лесбиянок.
I say no, no. America is a very fragile democratic experiment, predicated on the dispossession of the lands of indigenous peoples. and the enslavement of African peoples and the subjugation of women. and the marginalization of gays and lesbians.
Съёмки - это совместный труд, но он не демократический.
Filmmaking is collaboration but it's not democracy.
Я демократический социалист, что означает, что функция правительства защищать интересы рабочего класса, людей со средним доходом, а уже потом - богатых и обладающих властью.
I'm a democratic socialist, which means that the function of government is to represent middle income and working people rather than just the wealthy and the powerful.
Используя очень справедливый и демократический процесс.
By using a very fair and democratic process.
Ты знаешь, Уильям, это что один Хьюберт Хамфри сказал в 1968 году, когда Демократический Народный договор только начинался.
You know, William, that's what one Hubert Humphrey said back in 1968 at the start of the Democratic National Convention.
Вопрос в том, как будет воспринимать вас Демократический Комитет.
The question is what the Democratic Committee will think of you.
А ты работаешь не на демократический комитет?
You don't work for the Democratic National Committee?

News and current affairs

Похоже, что арабский мир захлестывает демократический прилив.
A democratic tide seems to be sweeping across the Arab world.
Хотя первоначально США продемонстрировали осторожность в словах и делах, они быстро поняли, что восстания действительно отражают волю народа и начали действовать, чтобы поддержать этот демократический процесс.
While the US initially demonstrated prudence in word and deed, it quickly understood that the revolts truly reflected the will of the people and acted to align itself with the democratic cause.
К сожалению, большинство политических партий не смогли отстоять демократический процесс.
Unfortunately, most of the political parties have failed to stand up for the democratic process.
Но широкий спектр политических систем Восточной Азии делает такой демократический консенсус маловероятным, по крайней мере сейчас.
But East Asia's wide variety of political systems makes such a democratic consensus highly unlikely, at least for now.
Мирный демократический рассвет, занявшийся в Ираке, заявляют они, вскоре поднялся бы также и над другими авторитарными арабскими государствами.
A peaceful, democratic dawn in Iraq, they assert, would soon break over other authoritarian Arab states as well.
Заключение под стражу Ху Цзя и Чэня Гуанчэна является явным сигналом того, что никакой демократический процесс не начнется в Китае вне контроля партии.
The incarceration of Hu Jia and Chen Guangcheng is a clear signal that no democratization process will start in China outside of the Party's control.
Единственно по-настоящему демократическими выборами в Китае являются выборы деревенских комитетов действительно независимыми избирателями, но этот демократический фарс разыгрывается ради внешних наблюдателей.
Indeed, the only elections in China in which truly independent voters choose candidates occur at the village committee level, but this democratic mummery is staged mainly for the benefit of outside observers.
И наоборот, когда демократический переход осуществлялся в хрупком и закрытом экономическом окружении, его последствия были намного хуже.
Conversely, when democratic transition was attempted in a fragile and closed economic environment, the outcome was much worse.
Сенатор Джон Керри, демократический кандидат, обвинил президента Джорджа Буша в пренебрежении и оскорблении американских союзников, особенно европейских.
Senator John Kerry, the Democratic candidate, has accused President George W. Bush of neglecting and offending America's allies, particularly in Europe.
Демократический процесс утратил свою ауру и тягу, не в последнюю очередь по причине того, что демократизация, кажется, ведет к возникновению тех политических движений, которые Запад считает неприемлемыми.
The democratic process has lost its aura and its thrust, not least because democratization seems to lead to the rise of political movements the West finds unacceptable.
Разумеется, демократический мир не может построить себе бомбоубежище.
Of course, the democratic world cannot build a bomb-proof house.
Шансы на принятие имеет только такой демократический механизм, результаты которого заранее невозможно предсказать.
Only a democratic mechanism for conflict resolution that has an uncertain outcome has any chance of being adopted.
Установился стабильный демократический строй, развивается экономика.
Its democracy is secure; its economy improving.
Демократический мир обязан поддержать этот процесс - не только потому, что Тайвань заслуживает его поддержки, но и потому что большее привлечение Тайваня потенциально может стать мощным рычагом для более крупных изменений в Китае.
The democratic world has an obligation to support this process - not only because Taiwan deserves its support, but also because engaging more with Taiwan could potentially be a powerful instrument of leverage for broader change in China.

Are you looking for...?