English | German | Russian | Czech

действительность патента Russian

Translation действительность патента translation

How do I translate действительность патента from Russian into English?

действительность патента Russian » English

validity of patent

Examples действительность патента examples

How do I use действительность патента in a sentence?

News and current affairs

В поиске ответов эти граждане часто реагируют рационально на нерациональную действительность.
In seeking answers, these citizens are reacting rationally to irrational realities.
Угроза и действительность атак потребует большую социальную устойчивость и, вполне возможно, новый баланс между личной жизнью и коллективной безопасностью.
Ancaman dan terjadinya beberapa serangan mengharuskan ketahanan sosial yang lebih kuat dan sedapat mungkin menyeimbangkan ulang antara privasi individu dan keamanan kolektif.
Теперь поразила действительность: газеты сообщают о случаях, когда платежи по выплате ипотечных кредитов заемщиков превышают весь их доход.
Now reality has hit: newspapers report cases of borrowers whose mortgage payments exceed their entire income.
Точно так же руководители многих компаний знают, что притворяться, что никаких проблем с климатом нет, плохо для акционеров, потому что однажды действительность нанесет удар.
Similarly, many company bosses know that pretending that climate problems do not exist is bad for shareholders, because reality will one day strike.
Оба восприятия искажают действительность, хотя и содержат крупицу истины.
Both perceptions distort reality, though both contain a kernel of truth.
Они должны уметь точно оценивать действительность.
They must be able to assess reality accurately.
Действительность такова, что Азиатско-Тихоокеанский регион включает в себя группу быстро глобализирующихся экономик двадцать первого века, сидящих на вершине комплекса национальных напряженностей девятнадцатого века.
The core reality is that the Asia-Pacific region comprises a group of rapidly globalizing twenty-first-century economies sitting on top of a set of nineteenth-century national tensions.
Действительность совсем иная.
The reality is very different.
Действительность заключается в том, что главные рабочие места требуют больше двух рабочих дней в неделю, и они не совпадают со школьными часами.
The reality is that top jobs require more than two workdays a week, and they do not coincide with school hours.
Хорошие новости состоят в том, что мы осознаем эту действительность.
The good news is that we are awakening to this reality.
Я подозреваю, что наша действительность может бросить вызов даже чувству абсурда Ионеско.
Our reality, I suspect, would challenge even Ionesco's sense of the absurd.
Но стремления Китая также подчеркивают беспокойную и все более растущую новую действительность: политические чиновники принимают решения, которые обычно оставляют рынкам в масштабе, невиданном в течение нескольких десятилетий.
But China's aspirations also underscore a worrisome and increasingly pervasive new reality: political officials are making decisions normally left to markets on a scale not seen in decades.
Несмотря на это огромное сокращение, реальная действительность не меняется.
Despite this massive shrinkage, the reality on the ground is unchanged.
Но по пути пришлось принять действительность, особенно экономическую действительность.
But there has also been a recognition of reality - especially economic reality - along the way.

Are you looking for...?