English | German | Russian | Czech

горбатый Russian

Meaning горбатый meaning

What does горбатый mean in Russian?

горбатый

имеющий горб либо сильно скрюченный Корзун, слегка горбатый, маленький человек, встретил меня чрезвычайно вежливо и корректно: да, такие работники нам бы нужны… а статьи ваши? Старший ещё ребёнком упал с лошади и навсегда остался мал ростом и слаб здоровьем; со временем от ушиба у него даже развился горб, за что его и прозвали в доме Гаубетто. («Gaubo» горбатый.) Горбатый кавалер кивнул головою и указал мне книгу мою, которая лежала на столе. изогнутый, с горбиной или с горбинкой Это выражение особенно придавали ему невысокий, но горбатый над глубокими черными глазами лоб, щетинистые короткие волоса и частая чёрная борода, казавшаяся всегда небритой. Пселдонимов стоял тут же, подавшись вперёд, и, казалось, ещё более, чем прежде, выставлял свой горбатый нос. Беспомощно и немо, как рыба, открывал и закрывал рот, будто пытался проглотить что-то и не мог, и только горбатый кадык конвульсивно сотрясался под дряблыми складками кожи. перен. сильно изогнутый, искривлённый, выпуклый Примерно в половине девятого на улице показывался горбатый пикапчик с надписью «СВЯЗЬ». Горбатая улица, горбатый дом… как-то этак, кубыть… По улице ехал горбатый троллейбус с маленьким окошком в спине. Пашка с Прохоровым поехали. Летит под колёса горбатый тракт. Мелькают берёзки, мелькают столбики… Но, отвернувшись от огней, Юрий ещё довольно ясно увидел зеленоватую полосу зари, горбатый силуэт горы, верхушки ближайших деревьев и далеко внизу слабо поблёскивающую, засыпающую поверхность реки. Его свалил горбатый нож // Одним ударом с ног, // И, как бродягу на правёж, // Везут его на ток. Едут мимо них немногие машины троллейбус тупорылый, «москвичок» старый, деревянный фургончик, «чайка» с хромированными бамперами, «фольксваген» горбатый… изогнутый, выпуклый

горбатый

разг. тот, у кого есть горб Он с живостью собрал все бумаги, кучей, в беспорядке сунул их в большой старый портфель сделал «ух», как будто горбатый вдруг сбросил горб, и весело потёр рука об руку. Горбатый всегда так молчит, молчит, да и вывезет несуразное. Я не знаю, Бессонов, почему вы так интересуетесь всем этим, сказал мне в заключение горбатый. К красивой наружности, к возрасту, к костюму она оставалась совершенно равнодушной; иногда это бывал старик, иногда горбатый, иногда едва оперившийся кадет. авиац., жарг. самолёт-штурмовик ИЛ ИЛ не мой самолёт, проговорил Комлев. Не нравится мне «горбатый». На ИЛ я не сяду. 〈…〉 Этот выступ, бугор-кабина лётчика, породившая кличку «горбатый», когда штурмовик был ещё одноместным, с беззащитным хвостом. «Летающий танк», «самолёт-солдат» окрестили наши. И ещё «горбатый». И вроде бы не столько из-за профиля, а потому, что как труженик добывал результат своим горбом. 〈…〉 «Горбатый» потому что войну вынес на своих плечах", говорят лётчики. автомоб. жарг. автомобиль ЗАЗ-965; запорожец Вероятно, весь вечер он возился в гараже (у них был старый горбатый «Запорожец») и сейчас стоял в промасленных брюках, в грязной рубашке, вытирая руки какой-то ветошью. Игорь Елисеев, владелец «Запорожца» ЗАЗ-965 1967 года выпуска, на аукционе в Благовещенске снял свой автомобиль с торгов, после того как за несколько минут цена на «горбатый» со ста долларов возросла почти до тысячи. А ещё с Tin Lizzy (это ласковое погоняло «Форда-Т», типа как у нас «копейка» или «горбатый») в мире началось конвейерное производство автомобилей.

Горбатый

остров в центральной части архипелага Северная Земля между островами Комсомолец и Октябрьской Революции (ближе к острову Октябрьской Революции) в западной части пролива Красной Армии, входящий в состав Известняковых островов, административно относящийся к Таймырскому Долгано-Ненецкому району Красноярского края

Translation горбатый translation

How do I translate горбатый from Russian into English?

Synonyms горбатый synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as горбатый?

Examples горбатый examples

How do I use горбатый in a sentence?

Simple sentences

Я горбатый.
I have a hump.

Movie subtitles

Не останавливайтесь, пока не скажете, что это типичный горбатый еврейский нос.
Do not stop until you've said whether or not. it's the typical vulture nose of the Jews.
Что, мисс Италия горбатый?
What, is Miss Italy a hunchback?
Эй, горбатый!
Hey, hunchback!
Еще ни один горбатый кит, рожденный в неволе, не выжил.
No humpback born in captivity has ever survived.
Почему урод, ну слегка горбатый чуть плешивый?
So does he have a hump and a hairpiece?
Он был горбатый.
He was a hunchback. Deformed.
Горбатый!
Hunchback!
Горбатый предатель показал бессмертным Ксеркса тайную козью тропу у нас в тылу.
Our hunchback traitor led Xerxes' lmmortals to the hidden goat path behind us.
Бедный, наивный, горбатый плакса.
Sir, I am a lady lawyer. Your Honor, my family's in terrible danger.
Горбатый, Горбатый, это Убийца.
Brokeback, Brokeback, this is Murderer.
Горбатый, Горбатый, это Убийца.
Brokeback, Brokeback, this is Murderer.
Джереми, это Горбатый. Ты перерезал провод?
Jeremy, this is Brokeback, did you cut the wire?
В ту ночь Горбатый и я наслаждались говядиной и белкой.
That night, Brokeback and I feasted on beef and squirrel.
Горбатый изобрёл жизнь, да?
Hunchy invented life, eh?

Are you looking for...?