English | German | Russian | Czech
B2

выпечка Russian

Meaning выпечка meaning

What does выпечка mean in Russian?

выпечка

действие по значению гл. выпекать, выпечь Плита предназначена для варки пищи, выпечки мучных изделий, жарения и подогрева воды для мелких бытовых нужд. собир. результат такого действия, выпеченные изделия из муки Оказавшись в гостиной, Аркадий и Валентина увидели на большом круглом столе огромное блюдо, наполненное разнообразной выпечкой, и поняли, что опасения Людмилы были, мягко говоря, преувеличены.

Translation выпечка translation

How do I translate выпечка from Russian into English?

выпечка Russian » English

baking pastry dry cush cookie batch baked goods baked good assation

Synonyms выпечка synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as выпечка?

Examples выпечка examples

How do I use выпечка in a sentence?

Movie subtitles

Галерея номер шесть: готовая еда - консервированные супы и овощи, хлопья, выпечка!
Aisle six: prepared foods, canned soups and vegetables, cereal, baking goods.
Спасибо за бурекасы (выпечка), Азулай.
Thanks for the burecas, Azulai.
А если я приготовлю еду, плюс выпечка.
And if I can bake some of the food, and we do extra baking.
Своя выпечка, пирожные, торты, булочки и конфитюры.
Your own cakes, pastries, tarts and confections.
Высовывается из него, чтобы убедиться, что выпечка начата вовремя.
He leans out to make sure that the bake is starting on time.
Это выпечка.
Those are the pastries.
Выпечка.
The pastries.
Хрупкий товар, горячая выпечка. пришел я, как я говорил, я держу слово, правда?
Fragile goods, hot rolls. I came like I said I would. solid character, no?
Омаров привезут завтра, закуски готовы, шеф Мур во Франции, слоёная выпечка готовится.
The lobsters arrive tomorrow morning, the hors d'oeuvres are ready, Chef Moore is in France, and the puff pastries are baking.
Нет лучшей мотивации для похудания чем старая добрая выпечка.
Nothing strengthens a dieter's resolve like a good motivational pastry.
Мама права, у Рами хорошая выпечка.
Ramier's turnover is good.
Кто знает, какой коррозийный эффект оставит ее выпечка на нем.
Who knows what effect her cooking may have on it?
А я проверю, как идет выпечка на Тайной Вечере.
I gotta go check out the Last Supper bake sale.
Выпечка, отмазала меня от полицейского, враньё на вранье.
The breakfast. Giving the excuse to the cop to help me. One lie after another.

Are you looking for...?