English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB вылететь IMPERFECTIVE VERB вылетать

вылететь Russian

Meaning вылететь meaning

What does вылететь mean in Russian?

вылететь

летя, покинуть какое-либо место Птицы, следуя естественному пути миграций, залетали в ворота ловушки и, пролетая до ее конечной суживающейся части, попадали через круглое окошечко в камеру, из которой вылететь уже не могли. отправиться куда-либо воздушным транспортом, начать полёт Перед гастролями в Аргентине у меня был сольный концерт во Франции, в Дивонне, откуда я должна была вернуться в Париж, чтобы вылететь в Латинскую Америку. Наконец, потребовал предоставить ему прокурора, чтобы в его сопровождении выехать в аэропорт и вылететь в какую-нибудь нейтральную страну. перен. быстро перемещаясь, внезапно появиться, выскочить Лучше всего вылететь из-за укрытия, например из-за угла дома с проходным двором. перен., разг. быть с позором изгнанным, выгнанным или уволенным откуда-либо Сквозь стиснутые зубы Алексей Семенович поведал мне, что в молодости они с друзьями назывались не стиляги, а штатники, а за напевание такой гадости, как твисты Магомаева, можно было вообще вылететь из их рядов. быть изганнным, выгнанным откуда-либо

Translation вылететь translation

How do I translate вылететь from Russian into English?

вылететь Russian » English

take off start leave fly out depart

Synonyms вылететь synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as вылететь?

Examples вылететь examples

How do I use вылететь in a sentence?

Simple sentences

Из-за тайфуна наш самолет не смог вылететь.
The typhoon prevented our plane from leaving.
Не успевает одна ложь вылететь из твоего рта, как ты тут же произносишь другую.
No sooner is one lie out of your mouth than you're telling yet another.
Самолет не смог вылететь из-за шторма.
A storm prevented the plane from taking off.
Можно вылететь за Марс, ювелирно свернув у нашей планеты.
My very educated mother just showed us nine planets.

Movie subtitles

Ты ведь не хочешь вылететь из постели как Алиса в стране чудес.
Wake up in the morning and find a boat in your lap.
Вы можете вылететь в два часа, доктор.
You can make the 2:00 plane, Doctor.
Мы могли бы вылететь в Нью-Йорк.
We could have flown to New York.
Ты хочешь вылететь?
What do you wanna do,wind up in Leavenworth?
Он должен был вылететь вверх тормашками.
You should have thrown him out on his foolish face.
Я не дам своему вылететь.
I'm not going to let mine get away.
Я могу вылететь из Женевы.
I can go to Geneva.
У нас недостаточно силы, чтобы вылететь обратно.
We haven't enough power to blast back out.
Зонтар приказал мне вылететь в Вашингтон, для встречи с Президентом и Кабинетом министров.
Zontar has ordered me to Washington for a meeting with the President and the cabinet.
Ну, ты говоришь так, как будто бы дух можно было бы отделить от тела, как будто бы дух может вылететь из тела как голубь.
You talk as if the spirit can be separated from the body, as if the spirit can just fly out the body like a pigeon.
Поэтому я обязан вылететь на место этого важного действия.
I am taking a command flight to the scene of that momentous chase. Somewhere out there on the desert.
Не хочу показаться пессимистом, но их мечта может вылететь в трубу.
I don't like to be pessimistic but their dream may be going right down the drain.
Поэтому надо вылететь в субботу вечером. -В субботу вечером.
We must take action on Saturday night.
А почему бы им не вылететь сейчас?
What if they leave now?

News and current affairs

В результате вынужденного простоя приблизительно пять миллионов человек не смогли вовремя вылететь.
An estimated five million people were stranded or delayed.

Are you looking for...?