English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB влепить IMPERFECTIVE VERB лепитьвлеплять

влепить Russian

Meaning влепить meaning

What does влепить mean in Russian?

влепить

вставить, вделать во что-либо при помощи лепки >>посети мою страничку на халяве я туда новый дизайн влепил www.halyava.ru… Краса бы холостому, как лошадка на воле? Нет, женился, влепил голову-ту. Много подруг было, одну ей пуще всех зажалел… перен., разг. с силой всадить куда-либо И даже локаторы истребителей его не видели до тех пор, пока ребята из «Небесных гусар» не нашли этот летучий призрак в небе просто невооруженным глазом и не влепили очередь из пушки в упор. И с ходу влепил кулаком в побелевшие от внезапного испуга губы. Тьфу, сплюнул Тима, не мешало бы тебе за это по-настоящему влепить пулю, да ладно, живи и не попадайся ни нашим, ни своим. Словно гигантский снаряд, наш грузовик вонзился в почти стоящую Аликову «Тойоту» и влепил ее в заднюю стенку голландского рефрижератора так, что голландец, весом в добрых полсотни тонн, умудрился прыгнуть вперед метров на десять! .. Пальто с ходу влепил из автомата по военному на земле, тот рухнул, обливаясь кровью. перен., разг. об ударе, пощёчине и т. п. с силой, неожиданно резко нанести, предпринять Катя подошла к Мур и, размахнувшись расслабленной рукой, наотмашь влепила по старой, ещё не накрашенной щеке сладкую пощёчину Воспользовавшись этим, дама влепила ему в губы поцелуй. Игорь смог наконец заарканить его в туалете, примостившимся к писсуару, и влепил внятным шепотом в ухо, как все было на самом деле, мать твою растуда: они сели без четверти десять на трамвай семнадцатой марки, чтоб доехать от Черноглазовской до кинотеатра имени Жданова, собираясь на новую кинокомедию «Бриллиантовая рука», на последний сеанс, когда этот мудак залез к Нине в карман и стащил кошелек! Он так и влепил пришедшему Дегтярю: «Генерал-лейтенант Прошкин», отчего Петру Валерьяновичу, стесняясь, пришлось отдавать честь. перен., разг.принудить, навязать Лиса опять там в полмеру за обруч влепила три серебряных копейцы и несет обратно. Никто не приходил даже тогда, когда ребенку влепили прививку, от которой она чуть не умерла, против нашей воли и каждые 30 мин мы вызывали «неотложку». И для всех после этого показательного урока сразу отпал вопрос дисциплины. Грузману я тоже влепил несоизмеримую нагрузку. Но он был похитрее: я называл число упражнений, а он не спрашивал: «Зачем? обычно кому прост. о взыскании, отметке и т. п. употребляется в значении усиления или неожиданности действия вместо глаголов: дать, поставить, присудить и т. п. (преимущественно в отношении к чему-либо неприятному) А после шелковой стала, даже прозвище ей влепили вездеход. В одном документе, например, написали Тихменев, а в другом Тихменёв. Как будто небольшая неточность, а ему, начальнику отдела, влепили за неё выговор.

Translation влепить translation

How do I translate влепить from Russian into English?

влепить Russian » English

clock

Synonyms влепить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as влепить?

влепить Russian » Russian

ударить отвесить вмазать

Examples влепить examples

How do I use влепить in a sentence?

Movie subtitles

Думаешь, мне могут влепить больше 3 лет?
You think I'm in for more than 3 years?
Они собираются влепить мне выговор.
They're gonna let me off with a reprimand.
Важно, что это аэропорт, и - Алонзо, поправь меня, если я ошибаюсь - вы можете влепить ему обвинение в вымогательстве на внутренних рейсах.
The fact it's an airport, and Alonzo, correct me if you think I'm wrong. you can slap an interstate transportation racketeering rap on him.
Но как я мог влепить тебе пулю в зад?
But I ain't saying I shot you in the ass.
Только ненормальный может вот так влепить прямо в лоб!
It take a dysfunctional motherfucker to bust somebody in the head like that.
Поэтому не могла бы ты влепить мне пощечину, что он мог увидеть, что тебе не нравятся парни, которые покупают тебе выпивку.
So would you slap me across the face so he can see you're not into guys who'd feed you lines?
Годом ранее, Маршалл поспорил с Барни и выиграл право влепить ему пощечину пять раз.
Kids, you remember the slap bet. A yearlier, Marshall made a bet with Barney and won the right to slap him five times.
Вы можете влепить мне пощечину по лицу, сэр, но вы не можете влепить пощечину по моему разуму!
You are allowed to slap my face, sir, but you are not allowed to slap my mind!
Вы можете влепить мне пощечину по лицу, сэр, но вы не можете влепить пощечину по моему разуму!
You are allowed to slap my face, sir, but you are not allowed to slap my mind!
Ты не понимаешь. Во имя Юноны, тебе что, влепить?
But you don't understand.
Какой рукой тебе влепить оплеуху?
By which hand should i slap you?
Но, когда в действительности что-то происходит, ты доказываешь, что все, что тебя волнует это влепить аплеуху парню который отказался целовать твою задницу.
But when it comes to actually doing something, you prove that all you care about is bitch-slapping a guy who refused to kiss your ass!
Когда Барни проиграл, Маршалл выиграл право что есть сил влепить Барни пять пощёчин.
When Barney lost, Marshall won the right to slap Barney five times as hard as he could.
Так, во-первых: пощёчину нужно влепить до заката, чтобы не отвлекаться от ужина, приготовленного Лили.
Okay, rule number one: the slap must occur before sundown, so as not to interfere with Lily's meal.

Are you looking for...?