English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE виноватый COMPARATIVE виноватее

виноватый Russian

Meaning виноватый meaning

What does виноватый mean in Russian?

виноватый

совершивший проступок, нечто предосудительное являющийся причиной чего-либо нежелательного выражающий вину

Translation виноватый translation

How do I translate виноватый from Russian into English?

виноватый Russian » English

guilty rueful red-handed in fault hangdog delinquent

Synonyms виноватый synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as виноватый?

Examples виноватый examples

How do I use виноватый in a sentence?

Simple sentences

Вид у него был виноватый.
He had a guilty look.

Movie subtitles

Если не виноват и беден - значит, виноватый!
And Zou Zou? Have you heard from her?
Всегда я у тебя виноватый, когда ты что-нибудь теряешь.
You're always blaming me when you lose things.
Ну, если у него виноватый взгляд.
Now, just because he speaks a little guilty, that don't make him innocent, you know?
Нет, не поверю, Чтоб, вас завидев, крадучись, бежал он, Как виноватый.
No, sure, I cannot think it that he would sneak away so guilty-like, seeing you coming.
Потом вы попадаетесь, разводитесь, теряете рассудок и вы же во всём виноватый.
Then you get caught, get divorced, lose your mind and they have you committed.
Если переговоры провалятся, вам нужен будет кто-то виноватый, козел отпущения.
If the talks fail, you'll need someone to accept the blame, a scapegoat.
Давид вернулся загорелый и виноватый.
David returned with a tan and a guilty conscience.
Вы вспотели и вид у вас виноватый.
You two look sweaty and guilty.
Нужен виноватый - вините меня.
You wanna blame anyone?
И не надо делать виноватый вид.
And none of this hangdog look. - Sir.
Ей манипулировали виноватый перед ней брат и виновный перед законом врач.
This is not what she wants. She's being manipulated by a morally guilty brother and a legally guiltier doctor.
У тебя так становится виноватый вид.
It makes you look guilty.
Я вообще не понимаю, чего это я самый виноватый.
I really don't think how I'm the most guilty person.
Злой из-за того, что меня ложно обвинили и виноватый перед тобой.
Angry for being falsely charged, and sorry to you.

Are you looking for...?