English | German | Russian | Czech

визирь Russian

Meaning визирь meaning

What does визирь mean in Russian?

визирь

истор. в странах мусульманского Востока титул министра, высшего сановника, государственного советника Там он некоторое время состоял при начальнике местечка Хаджи-Джан-хане, от которого перешел к Ага-Мамед-хану, сделавшему его визирем и оказывавшему ему особенное расположение и доверие. истор. лицо, имеющее титул министра, высшего сановника, государственного советника в странах мусульманского Востока Изъявив учтивость посланнику, визирь сказал: «Царь предлагает нам дружбу: мы поверим ей, когда он согласится отдать великому султану Астрахань и Казань.

Translation визирь translation

How do I translate визирь from Russian into English?

визирь Russian » English

vizier vizir

Визирь Russian » English

Vizier

Synonyms визирь synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as визирь?

визирь Russian » Russian

министр визир

Examples визирь examples

How do I use визирь in a sentence?

Movie subtitles

Мы тоже на самом деле не аисты, ведь я - Калиф Багдада - А он - мой Великий Визирь.
And we are not really storks, but I am Caliph of Baghdad and this is my grand vizier.
Визирь Али, пока племена арабов будут драться между собой, они останутся слабым народом.
Sherif Ali. So long as the Arabs fight tribe against tribe so long will they be a little people a silly people.
Я с тобой не поеду, визирь.
I do not want your company, sherif.
Визирь Али верен Вам во всём, мой господин.
Sherif Ali owes you his allegiance, my lord.
Визирь, я поймал их.
Sherif, I caught them.
Салам, визирь.
Salaam, sherif.
Если человек рождён быть слугой, визирь Али, Фейсал - не самый плохой хозяин для него.
Well, if it is in a man to be a servant, Sherif Ali he could find worse masters than Feisal.
За Лоуренсом, визирь.
Sherif, for Lawrence.
Визирь Али сказал, что телефоны были в ведении хаувейтатов, и они больше не работают.
Sherif Ali said that the telephones are in the care of the Howeitat and they have ceased to work.
Великий Визирь!
Grand Vizier!
Визирь, сними маску!
Vizier, take off your mask. Uncover your face!
Визирь, туда.
Vizier, in there.
Визирь, не ты ли - законный наследник престола Марабии?
Your Majesty. Are you not the true and worthy successor to the throne of Marabia?
Это мой визирь, Джафар.
I'm delighted to meet you.

Are you looking for...?