English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB повидать IMPERFECTIVE VERB видать
C2

видать Russian

Meaning видать meaning

What does видать mean in Russian?

видать

разг. неоднократно, много раз видеть, встречать кого-либо, что-либо Видали мы вашу братью, лихачей: версту вскачь, а там и плачь! Видали мы таких молодцов, не он первый, не он последний, все они только на словах выезжают: я-де злоупотребления искореню, а сам не знает, какие злоупотребления и в чем они… разг. обычно с отрицанием· то же, что видеть Семь лет не видал атаман родных куреней. Отвечает один другому:  Не видал я их Как же ты их не видал говорит другой когда сам же на них шапки надевал? Никто его мертвым не видал, а для меня он и подавно живой. прост. в прош. вр. употребляется с целью обратить чье-либо внимание на нечто необыкновенное, удивительное и т. п. Недавно одна сидит в лодке у меня и спрашивает: «Что с нами будет, когда помрём? Не верю, говорит, ни в ад, ни в тот свет». Видал? Они, брат, тоже… Потом, когда из Рыльского студенты повернули к Житомирской улице, высокий повернулся к низкому и молвил хрипловатым тенором Видал-миндал? Видал, я тебя спрашиваю?

Synonyms видать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as видать?

видать Russian » Russian

видеть

Examples видать examples

How do I use видать in a sentence?

Simple sentences

Этому дождю конца не видать.
The rain shows no sign of stopping.
Без поцелуя на ночь добрых снов мне не видать.
Without a goodnight kiss I won't have sweet dreams.
Тома в последнее время почти не видать.
Tom hasn't been around much lately.

Movie subtitles

Приготовьте кофе. Видать, мы всю ночь будем допрашивать этого наркомана.
Let's get them some coffee, they've been in there with that junkie all night.
Ничего не видать.
Yeah, well.
Ни зги не видать.
Well, be careful!
Видать, ты!
It looks like you are!
Не видать!
Nothing there.
Или не видать тебе больше крушений.
If I didn't, you'd never see another wreck.
Я же говорил: 7 лет счастья не видать.
Seven years' bad luck.
Если они не станут бастовать -пятака им не видать.
But the moment they ain't strikebreaking, they won't get no 5.
Им меня не видать.
They won't see me for years.. no.
Зарплаты нам не видать.
We won't get paid.
Густой туман, луны не видать, и вдруг он внезапно оказывается здесь с врачом для тебя.
Plenty of fog, no moon, looks like no dice and suddenly he winds up in the lake here with a doctor for you.
Не видать тебе моего участка, Кларк!
You ain't hopping no claim of mine, Clark!
Не видать им моего сейфа!
They ain't gonna swipe no safe of mine.
Видать, ты влип по уши!
Look what you've become!

News and current affairs

Сейчас, когда контролируемый республиканцами Конгресс пытается увековечить низкие налоги для богатых, мир постепенно начинает понимать, что бюджетному дефициту Америки конца теперь не видать.
With the Republican-controlled Congress seeking to make the tax cuts for the rich permanent, the world is beginning to realize that America's budget deficits are now entrenched, with no end in sight.
А в ООН только и говорят, что о санкциях и армиях - а мира на горизонте так и не видать.
Yet all of the talk at the United Nations is about sanctions and armies, with no path to peace in sight.

Are you looking for...?