English | German | Russian | Czech

вещевой мешок Russian

Translation вещевой мешок translation

How do I translate вещевой мешок from Russian into English?

вещевой мешок Russian » English

musette kit bag holdall carryall musette bag kitbag kit-bag duffle bag duffel-bag

Synonyms вещевой мешок synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as вещевой мешок?

вещевой мешок Russian » Russian

рюкзак сумка саквояж

Examples вещевой мешок examples

How do I use вещевой мешок in a sentence?

Simple sentences

Друзья Тома называли его мистер Мешок-с-деньгами.
Tom's friends called him Mr Money Bags.
Друзья Тома называли его мистер Денежный мешок.
Tom's friends called him Mr Money Bags.
Не клади ребёнка в мешок!
Do not put child into bag!
Том купил мешок яблок и съел одну треть за день.
Tom bought a bag of apples and he ate a third of them in one day.
Том умудрился порезаться, когда он пытался открыть мешок с арахисом своим карманным ножом.
Tom managed to cut himself while trying to open a bag of peanuts with his pocketknife.
Дайте мне мешок картошки.
I want a sack of potatoes.
Да какая там машина! Ему вон мешок лука купить - и то не по карману.
A car, you say! He can't even afford to buy a sack of onions.
Том распаковал спальный мешок.
Tom unpacked his sleeping bag.
Том развернул спальный мешок.
Tom unrolled his sleeping bag.
Том сказал, что хочет купить спальный мешок.
Tom said he wanted to buy a sleeping bag.
Мне нужно купить мешок цемента.
I need to buy a bag of cement.
Том купил большой мешок картошки.
Tom bought a large bag of potatoes.
Я хочу купить пятикилограммовый мешок риса.
I want to buy a five kilo bag of rice.

Movie subtitles

Итак, я слышал, что ты потратил сорок долларов арахисовых денег на мешок тампонов.
So I heard you spent my 40 bucks in peanut money on a bag of tampons.
Разве этот мешок порченный?
Isn't that completely normal?
Кретин, тебе в жизни не поднять мешок с цементом.
Why, you dumbbell, you couldn't lift a bag of cement.
Ну, что получил, ты, мешок с цементом?
Can I lift a bag of cement or not?
А теперь стал как мешок с пудингом и вишней.
Now he's nothing but a painted bag of maraschino and plum pudding.
Подними лапы, мешок старой соломы!
Put your hands up, you lopsided bag of hay!
А ты, Пугало, набралось наглости просить у меня немного мозгов, ты пустой, никчемный мешок опилок!
And you, Scarecrow have the effrontery to ask for a brain you billowing bale of bovine fodder!
Сан-тян, принеси мне мешок со льдом.
San-chan, bring me an ice bag.
Нет, но они засунули меня в огромный мешок.
No, ma'am. But they tied me in a big sack.
Его засунули в мешок поменьше.
They put him in a little sack.
Зачем ты забрался в мешок?
Why are you sitting in the bag?
Может, тебя посадили в мешок насильно?
Maybe you were put in the bag by force?
Стал бы я платить шестьсот таньга, чтобы меня посадили в мешок насильно!
Would I have to pay six hundred tangas to be put in the bag by force!
Этот мешок принадлежит одному арабу и обладает чудесным свойством исцелять болезни и уродства.
This bag belongs to an Arab and has a wonderful ability to cure diseases and deformities.

Are you looking for...?