English | German | Russian | Czech

вертикальная нестабильность Russian

Translation вертикальная нестабильность translation

How do I translate вертикальная нестабильность from Russian into English?

вертикальная нестабильность Russian » English

bounce

Examples вертикальная нестабильность examples

How do I use вертикальная нестабильность in a sentence?

Simple sentences

Как утверждает физика, гравитационную нестабильность вызывают облака межзвёздного газа и происходящее в них звёздообразование.
In physics, the Jeans instability causes the collapse of interstellar gas clouds and subsequent star formation.

News and current affairs

В результате может ухудшиться экономика и вырасти политическая нестабильность.
As a result, the economy may worsen and political instability increase.
Всего лишь десять лет назад у Америки был бюджетный профицит, до того как Джордж Буш младший снизил налоги, до двух войн и рецессии, создавшей бюджетную нестабильность.
America enjoyed a budget surplus only a decade ago, before George W. Bush's tax cuts, two wars, and recession created fiscal instability.
Нестабильность правящей коалиции в Иране препятствует любым результативным переговорам между двумя странами, а политическая раздробленность в Пакистане значительно тормозит там политику США.
Unstable coalitions in Iran prevent any substantive negotiations between the two countries, while political fragmentation in Pakistan significantly hinders US policy there.
Разумеется, преступность, терроризм, конфликты и политическая нестабильность имеют достаточно серьезное влияние, чтобы вызывать общие нарушения закона и порядка, значительно препятствуя творчеству и инновациям.
Of course, crime, terrorism, conflict, and political instability severe enough to cause a total breakdown of law and order significantly impede creativity and innovation.
Настало время лидерам обеих стран поговорить друг с другом в частном порядке, понимая нестабильность, которая может возникнуть в случае неспособности завершить процесс дипломатического открытия, начатый двумя сторонами.
It is time for both countries' leaders to speak privately and directly with each other, with an understanding of the instability that could result from any failure to complete the diplomatic opening that the two sides initiated.
Азиатские демократии, несмотря на их нестабильность, все таки предпочтительнее автократий, будь то военные автократии, как в Пакистане и Бирме, или коммунистические, как в Китае и во Вьетнаме.
True, Asian democracies, however unstable, are preferable to autocracies, whether military, as in Pakistan and Burma, or communist, as in China and Vietnam.
Кроме того, разработка Северной Кореей ядерного оружия, ее экономическая нестабильность и неопределенность в отношении ее собственного будущего, как государства, вызывают глубокую тревогу у ее соседей.
Furthermore, North Korea's development of nuclear weapons, its economic fragility, and uncertainty about its very future as a state, are causes of deep anxiety among its neighbors.
Хотя их заявленной целью было сохранение евро, задействованные лидеры правительств делали совершенно противоположное, увеличивая нервозность и нестабильность на финансовых рынках, что в свою очередь усугубило проблемы Ирландии.
While their stated aim was to save the euro, the government leaders involved did exactly the opposite, producing increased nervousness and volatility in financial markets, which in turn exacerbated Ireland's problems.
ИСЛАМАБАД - С середины декабря Пакистан испытывает небывалую, даже по пакистанским меркам, политическую и экономическую нестабильность.
ISLAMABAD - Since mid-December, Pakistan has experienced political and economic volatility that is extraordinary even by Pakistani standards.
Имеющая место нестабильность подкрепляет этот соблазн.
Recent volatility reinforces this temptation.
Вообще-то, нестабильность дошла до опасного предела.
Indeed, there is volatility just beneath the surface.
Нестабильность наносит удар, наподобие молнии.
Instability just strikes like lightning.
Если считать, что рыночная нестабильность - это редкость, то целесообразно отказаться от действий, пока нет убедительных аргументов.
If one believes that market instability is rare, then it is reasonable to refuse to act unless there is a compelling case to do so.
Наконец, внешняя поддержка помогла обремененным долгами странам региона справиться с двойной задачей - провести структурные реформы и преодолеть финансовую нестабильность.
Finally, external support helped the region's heavily indebted countries face the twin tasks of implementing structural reforms and coping with financial instability.

Are you looking for...?