B1
бровь Russian
Meaning бровь meaning
What does бровь mean in Russian?
бровь
Translation бровь translation
How do I translate бровь from Russian into English?
Examples бровь examples
How do I use бровь in a sentence?
Simple sentences
Не в бровь, а в глаз!
You've hit the nail on the head!
Он недоумённо поднял бровь.
He raised an eyebrow quizzically.
У Тома проколота бровь.
Tom has a pierced eyebrow.
Том нахмурил бровь.
Tom furrowed his brow.
Movie subtitles
Лана есть Лана.Не в бровь,а в глаз.
That's just like Lana. Right on the trigger every time.
Не в бровь, а в глаз, Уилльямс.
You hit it right on the nose.
Бровь, бровь, бровь! Глаз, глаз, глаз!
Oh no. a brow. brow.
Бровь, бровь, бровь! Глаз, глаз, глаз!
Oh no. a brow. brow.
Бровь, бровь, бровь! Глаз, глаз, глаз!
Oh no. a brow. brow.
Не в бровь, а в глаз.
Right on the nose.
Нашему спокойному и мудрому м-р Споку - эта китара, чтобы играть музыку, которая успокоит его активную бровь.
To our silent and cerebral Mr. Spock, this kithara to pluck music to soothe his ever-active brow.
Попал не в бровь, а в глаз. Никаких вопросов.
You put things earthy so anybody can understand.
Бровь должна быть тоненькая, как ниточка, удивленно-приподнятая.
An eyebrow should be thin as a thread and raised in amazement.
Я, похоже, попал не в бровь, а в глаз, коли она так взъярилась, а, малыш?
I must have hit close to the mark to get her riled up like that, huh, kid?
У Раймона бровь уже не болит?
Did Raymond get rid of his pain?
Посмотри у него ведь одна сплошная бровь.
He's the missing link. Chris, the man has one continuous eyebrow.
Не в бровь, а в глаз, сэр.
That's pretty much to the point, sir.
Лодвик-то взял быка за рога и ударил не в бровь, а в глаз!
Lodwick really planted his feet and looked it in the eye.
Are you looking for...?
бровка |
бровный |
Бровары |
брови |
бровка борозды |
бровеносец |
бровастый |
бровка канавы |
брови подняты |
бровка пути |
бровка бермы |
бровка облицовки