English | German | Russian | Czech

богослов Russian

Meaning богослов meaning

What does богослов mean in Russian?

богослов

тот, кто занимается богословием, знаток богословия Люби бога и люби ближнего, как самого себя вот эта правда, во всей её ясности и простоте, и она наиболее доступна не богословам и начётчикам, а именно вам, простым и удручённым сердцам. истор. ученик старшего класса духовной семинарии Грамматики, риторы, философы и богословы, с тетрадями под мышкой, брели в класс.

Богослов

название нескольких сёл в России название острова, относящегося к Алеутским островам, и расположенного на нём вулкана

Translation богослов translation

How do I translate богослов from Russian into English?

богослов Russian » English

theologian divine

Богослов Russian » English

Bogoslof Island

Synonyms богослов synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as богослов?

богослов Russian » Russian

теолог

Examples богослов examples

How do I use богослов in a sentence?

Movie subtitles

Так во что требует богослов? поскольку она скрывает опасные истины.
Now they're going to quarrel again.
Он богослов.
He's a theologian.
Фернандес сказал, что ты богослов. - А, это.
Fernandez said you are a man of God.
Профессор, я и не знал, какой вы богослов.
Mm, professor, you're a theologian here and I ain't even know it.
Святой Иоанн-богослов. Его всегда изображают вместе с орлом. И даже называют орлом Патмоса.
St. John the Evangelist, who was always depicted with an eagle, and he's called the Eagle of Patmos.
И, что ещё хуже, как обученный богослов, вы внушаете верования, такие же опасные, как сама Черная Смерть.
And worse, as a trained theologian, your beliefs are fetid and malevolent, as the Mortality itself!
Одним из таких людей был Джон Уиклифф, английский богослов и проповедник из мирян, переводчик и преподаватель в Оксфорде.
ONE SUCH MAN WAS JOHN WYCLIFF, AN ENGLISH THEOLOGIAN AND LAY PREACHER, TRANSLATOR, AND TEACHER AT OXFORD.
Богослов. Любимый ученик Иисуса.
Saint John, the disciple whom Jesus loved.
Богослов, иудей, римский гражданин, фарисей, защитник великого храма Иерусалимского.
Scholar, Jew, Roman citizen, pharisee, defender of the great temple of Jerusalem.
Я - фарисей-богослов, а у тебя - иные таланты.
I am a pharisaic scholar, while you have different talents.
Он богослов.
He's a scholar.
Городской судья и всемирно известный пуританский богослов.
The town magistrate and a world-renowned puritan divine.
Я служу в небольшом графстве, не богослов и не пророк.
I'm but a manor priest, not a scholar or a prophet.
Второе послание к Коринфянам 5:10, 5:21, Иоанн Богослов 3:4.
Second Corinthians 5:10, 5:21, John 3:4.

Are you looking for...?