English | German | Russian | Czech

альпийский ландшафт Russian

Synonyms альпийский ландшафт synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as альпийский ландшафт?

альпийский ландшафт Russian » Russian

горный ландшафт горная местность

Examples альпийский ландшафт examples

How do I use альпийский ландшафт in a sentence?

Simple sentences

Этот ландшафт мне нравится.
I like this landscape.
Ландшафт был плоским и однообразным.
The landscape was flat and monotonous.

News and current affairs

Трудно предвидеть, как в грядущие десятилетия будет развиваться геополитический ландшафт.
How Asia's geopolitical landscape will evolve over the coming decades is not easy to foresee.
Пока США, вероятнее всего, останутся ключевым фактором, влияющим на стратегический ландшафт Азии, роль основных азиатских стран будет не менее важной.
While the US is thus likely to remain a key factor in influencing Asia's strategic landscape, the role of the major Asian powers will be no less important.
И хотя преждевременно делать определенные предсказания, бунтовщики Левитеса и Монтелегре уже сделали больше за последние восемь недель для того, чтобы изменить политический ландшафт страны, чем кто-либо другой за последние два года.
While it's premature to make definitive predictions, the Lewites and Montealegre rebellions have already done more in eight weeks to change the country's political landscape than anything else in the last two years.
Этот пустынный экономический ландшафт становится еще мрачнее вследствие очевидной неспособности европейских лидеров объяснить своим гражданам, что произошло и происходит.
What makes this desolate economic landscape even gloomier is the striking inability of European leaders to explain what has happened and is happening to their citizens.
Еще более выражено несбалансирован политический ландшафт во Франции и Италии, где ни президенту Шираку, ни премьеру Берлускони не приходится опасаться оппозиции, ведь на их пути вообще отсутствуют достойные соперники.
Even more starkly unbalanced political landscapes can be found in France and Italy, where neither President Chirac nor Prime Minister Berlusconi need fear their challengers; indeed neither has a challenger to speak of.
Сегодня меняется политический ландшафт Европы.
Europe's political landscape is changing.
Один взгляд на экономический ландшафт Пакистана говорит сам за себя.
A look at Pakistan's economic landscape says it all.
Взяв на вооружение как природную, так и традиционную инфраструктуру водоснабжения, города не только обеспечат свое будущее водоснабжение; они также изменят ландшафт нашей планеты к лучшему.
By embracing both natural and traditional water infrastructure, cities will not only secure their future water supply; they will also reshape our planet's landscape for the better.
Новый ландшафт Азиатской безопасности делает ставку на бесшовные сотрудничества между союзниками США - но этот факт ставят под сомнение устойчивые споры между Южной Кореей и Японией.
Asia's new security landscape places a premium on seamless cooperation among US allies - a prospect that the sustained bickering between South Korea and Japan calls into question.
Глобальная экономика, геополитический ландшафт, окружающая среда и технологии являются объектами с постоянно меняющимися условиями, которые усиливают и преобразуют друг друга в паутине сложных взаимодействий.
The global economy, the geopolitical landscape, the environment, and technology are subject to constantly shifting conditions that reinforce and transform one another in a web of complex interactions.
БАРСЕЛОНА - Недавние всеобщие выборы в Великобритании стали ярким примером того, как вопрос национальной идентичности меняет политический ландшафт Европы.
BARCELONA - The United Kingdom's recent general election provided a clear example of how the question of national identity is reshaping Europe's political landscape.
Мы живем во все более многополярном мире, в котором основные развивающиеся экономики и их густонаселенные общества трансформируют международный ландшафт.
We live in an increasingly multipolar world, in which major emerging economies and their populous societies are transforming the international landscape.
Более того, мы хотели не просто навести порядок, мы хотели кардинально изменить весь политический и экономический ландшафт нашей страны.
Moreover, we did not want to merely patch things up, but to change virtually the whole political and economic landscape of our country.
Таким образом, геополитический ландшафт, который сформируется примерно в середине этого десятилетия, будет являться следствием значительных изменений и в остальных странах Азии.
The geopolitical landscape that emerges around the middle of this decade will thus reflect significant changes elsewhere in Asia as well.

Are you looking for...?