English | German | Russian | Czech

авиационное топливо Russian

Translation авиационное топливо translation

How do I translate авиационное топливо from Russian into English?

авиационное топливо Russian » English

aviation fuel aviation gasoline

Examples авиационное топливо examples

How do I use авиационное топливо in a sentence?

Simple sentences

Бензин больше не дешёвое топливо.
Petrol is no longer a cheap fuel.
Поезда используют дизельное топливо?
Do the trains run on diesel oil?
Этот отопительный прибор использует нефть как топливо.
This heating device uses oil as fuel.
Еда - это топливо наших тел.
Food is fuel for our bodies.
Еда - это топливо для нашего тела.
Food is fuel for our bodies.
Уголь и природный газ - природное топливо.
Coal and natural gas are natural fuels.
У меня закончилось топливо.
I ran out of fuel.
У нас почти кончилось топливо.
We're almost out of fuel.
Скажи, чего вы хотите. Чтобы я прошёл или лучше беречь топливо по-утиному?
Tell me what you want. Do you want me to pass or you want to save fuel, like a duck?
Пиво - моё топливо.
Beer is my fuel.
Уголь - это ископаемое топливо.
Coal is a fossil fuel.

News and current affairs

Сельскому хозяйству здесь был нанесен большой ущерб вырубкой грецкого ореха, абрикосовых и тутовых деревьев на зимнее топливо, а также тем, что на их месте не были посажены тополя, ивы и тамариски - деревья, помогающие сохранить хрупкие луга.
Agriculture there has been damaged by the cutting of walnut, apricot, and mulberry trees for winter fuel, and by a failure to replant poplar, willow, and tamarisk - the trees that hold fragile meadows in place.
Другие ресурсы, такие как жидкое топливо, дизель, легкая нефть, солнечная энергия и газ также являются доступными в качестве средств для производства электроэнергии, но их стоимость непомерно высока.
Other resources like fuel oil, diesel, light crude, solar, and gas are also available as means of electricity generation, but their costs are all quite prohibitive.
В географическом отношении уголь также гораздо более широко распространен, чем любое другое ископаемое топливо.
Coal is also much more widely distributed geographically than any other fossil fuel.
Это помогло бы избежать повторения событий в Иране после революции 1979 года, когда контракты на топливо и технологии для развития его запланированной программы ядерной энергетики не были соблюдены.
This could help to avoid a repeat of Iran's experiences after its 1979 revolution, when contracts for fuel and technology for its planned nuclear power program were not honored.
Многие центральные банкиры и экономисты считают, что растущая глобальная инфляция - это временная аберрация, вызванная растущими ценами на продукты питания, топливо и другие товары.
Many central bankers and economists argue that today's rising global inflation is just a temporary aberration, driven by soaring prices for food, fuel, and other commodities.
Но их пессимизм вряд ли беспочвенен, учитывая, что Объединенные Арабские Эмираты уже подписали аналогичное соглашение с США, заявив, что не будут производить ядерное топливо.
But their pessimism is hardly groundless, given that the United Arab Emirates has already signed a similar agreement with the US declaring that it would not produce nuclear fuel.
Первое, некогда возглавляемое доктором Ханом, занимается производством уранового газа для атомной бомбы, из которого после его превращения в металл получают топливо, необходимое для ядерного взрыва.
One, once headed by Dr. Khan, is responsible for producing bomb-grade uranium gas that, when converted to metal, provides the crucial fuel for a nuclear explosion.
Снижение поддержки правительства объясняется его неэффективностью: инфляция превышает официальные прогнозы в три раза, основные продукты питания и топливо в дефиците и поставляются нерегулярно.
The erosion of support for the government is due to its inefficiency: inflation is triple official forecasts, and basic foodstuffs and fuel are scarce and their supply irregular.
Он не остановился на переводе американского зерна из разряда пищевых продуктов в сильно субсидированное био топливо.
He did not dwell on the diversion of American corn from food to heavily subsidized bio-fuels.
Растущие опасения по поводу глобального потепления и его влияния на цены на продукты питания, или о холодной и снежной зиме в северном полушарии и ее влиянии на цены на топливо для отопления - это заразные истории.
Increasing worries about global warming, and its effects on food prices, or about the cold and snowy winter in the northern hemisphere and its effects on heating fuel prices, are contagious stories.
Как долго должен ждать капитал того дня, когда без искаженных стимулов двигатель роста будет получать топливо и снова энергично работать?
How long must capital wait for the day when, free of distorted incentives, the engine of growth is fueled and humming again?
Даже если в ближайшие годы в мире иссякнут запасы нефти и газа, уголь имеется в изобилии, а твердый уголь можно относительно дешево преобразовать в жидкое топливо для автомобилей и других целей.
Even if the world runs out of oil and gas in the coming years, coal will prove to be plentiful, and solid coal can be converted at relatively low cost to liquid fuels for automobiles and other uses.
Переход к экономике, использующей углеродное топливо, освободил экономики от вековых Мальтузианских ограничений.
Transisi menuju ekonomi berdasarkan karbon (carbon-based economy) akan membebaskan perekonomian dari keterbatasan-keterbatasan sumber daya berdasarkan teori Malthus yang ada sejak lama.
Наилучший вариант, это установить сборы на выбросы углерода в уже существующих налогах на топливо и применить аналогичные сборы к углю, природному газу и другим нефтепродуктам.
The best option is to build a carbon charge into existing fuel taxes and apply similar charges to coal, natural gas, and other petroleum products.

Are you looking for...?