English | German | Russian | Czech

Четырнадцатая поправка Russian

Translation Четырнадцатая поправка translation

How do I translate Четырнадцатая поправка from Russian into English?

Четырнадцатая поправка Russian » English

Fourteenth Amendment

Examples Четырнадцатая поправка examples

How do I use Четырнадцатая поправка in a sentence?

Simple sentences

Поправка была впервые предложена в 1789 году.
The amendment was first proposed in 1789.
Тринадцатая поправка освободила всех негров-рабов.
The Thirteenth Amendment freed all Negro slaves.
Это чрезвычайно важная поправка.
This is an extremely important correction.

News and current affairs

Поправка Каньорски - очень внушительная трость.
The Kanjorski Amendment is a very big stick.
Поскольку они являются самыми быстро растущими крупными экономическими системами, поправка Банка срезала половину процентной точки с показателя мирового роста за последние пять лет, согласно МВФ.
Since these are the fastest-growing large economies, the Bank's revision has clipped half a percentage point off world growth over the last five years, according to the IMF.
Первая поправка к Конституции не защищает свободу выражения в случаях, когда ее высказывание, создает риск неминуемого насилия.
The First Amendment of the Constitution does not protect freedom of expression when it can be shown to create a risk of imminent violence.
Только тонкая поправка, которая сделала совместные инспекции с МАГАТЭ добровольными, позволила заключить соглашение.
Only a slim provision that made joint inspections with the IAEA voluntary made it into the final agreement.
Но прежде чем поправка вступит в силу, две трети из 152 стран-подписантов первичного соглашения должны ратифицировать эту поправку.
But before the amendment can enter into force, two-thirds of the 152 signatories to the original convention must ratify it.
Поправка, принятая десять лет тому назад, обязывает страны защищать ядерные установки и любой ядерный материал, используемый, хранимый или транспортируемый внутри страны.
The amendment adopted ten years ago would oblige countries to protect nuclear facilities and any nuclear material used, stored, or transported domestically.
Единственный и самый эффективный способ сделать это состоит в том, чтобы поправка к Конвенции по физической защите ядерного материала вступила в силу как можно скорее.
The single most effective way to do so would be to ensure that the amendment to the CPPNM enters into force as soon as possible.
Предлагаемая поправка обязывает страны защищать ядерные материалы при их использовании и хранении, а не только во время международных перевозок, как это делается сейчас.
The proposed amendment would oblige countries to protect nuclear material when it is being used or stored, not just when it is being transported internationally, as is the case now.
Предлагаемая поправка была принята в 2005 году, но она до сих пор не вступила в силу, потому что недостаточно стран ее ратифицировали.
The proposed amendment was agreed in 2005, but it still has not entered into force, because not enough countries have ratified it.
Поправка получила парламентское одобрение, но была впоследствии отклонена Конституционным судом.
The amendment won parliamentary approval, but was subsequently rejected by the Constitutional Court.
Тем не менее, большинство прозорливых аналитиков полагают, что в Конституцию будет внесена поправка в ближайшие десять лет.
Nonetheless, many astute analysts believe that the constitution will be amended within the coming decade.
Некоторое время я думал, что двадцать вторая поправка к конституции Соединённых Штатов была, возможно, лучшим способом сделать так, чтобы политические лидеры не засиживались во власти и, что не менее важно, не теряли свою эффективность.
For some time I thought that the Twenty-Second Amendment to the United States Constitution was probably the best way to ensure that political leaders do not overstay their welcome, and, just as importantly, wear out their effectiveness.
Данная поправка запрещает президенту США занимать должность более двух четырёхлетних сроков.
This Amendment bars US Presidents from holding office for more than two four-year terms.

Are you looking for...?