English | German | Russian | Czech

Тунис Russian

Meaning Тунис meaning

What does Тунис mean in Russian?

Тунис

государство на средиземноморском побережье Северной Африки столица

Translation Тунис translation

How do I translate Тунис from Russian into English?

Synonyms Тунис synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as Тунис?

Тунис Russian » Russian

Тунисская Республика

Examples Тунис examples

How do I use Тунис in a sentence?

Simple sentences

Я мечтаю поехать в Тунис через несколько лет.
I dream about going to Tunisia in a few years.
Он выиграл бесплатную поездку в Тунис.
He won a free trip to Tunis.

Movie subtitles

Моранжа, когда я получил приказ. отыскать старые тропы, связывающие Тунис с Нигерией.
Morhange received orders To scout the old routes linking Tunisia with Nigeria.
Люди цвета, Тунис переживает свое освобождение.
Men of colour, Tunisia is living its liberation.
Я звонил в Тунис.
I phoned Tunis.
Летом я уехал в Тунис, и она умерла, когда я был там.
In the summer I went to Tunisia. and she died during my leave.
Он приехал в Тунис в один прекрасный день и хотел поступить в миссию медицинским братом.
Apparently he'd turned up in Tunis one day and applied to be taken on as a missionary lay brother.
Не люблю я Тунис.
I don't like Tunis.
Я уезжаю в Тунис.
I'm leaving for Tunis.
В Тунис?
Tunisia?
Одну в Тунис, а эти три - в Соединенные Штаты Америки.
This to Tunisia, and these three to the United States of America.
На той неделе мы с Аленом едем на 8 дней в Тунис.
I'll be in Tunisia with Alain for 8 days.
В Алжир, в Тунис!
To go where?
Хватит про Тунис!
Enough of Tunisia!
Тунис рядом, это просто, несколько евро и вперед.
A little Tunisia because it is easy. Some euros and direct.
Как Тунис?
How's in Tunisia?

News and current affairs

Нам нужно дать возможность таким странам, как Египет и Тунис, - и, возможно, миролюбивой Ливии - усилить свою политическую стабильность через демократизацию.
We need to enable countries like Egypt and Tunisia - and possibly a peaceful Libya - to strengthen their political stability through democratization.
Фактически, в таких странах, как Египет и Тунис, правительство и парламент были одинаково непопулярны.
Indeed, in countries like Egypt and Tunisia, government and parliament alike were unpopular.
Во время недавней поездки с Пан Ги Муном в Египет и Тунис я с благоговением наблюдал, как он искусно помогал демократическим изменениям, назревающим в данных двух странах, одновременно занимаясь многими другими потрясениями в данном регионе.
During a recent trip with Ban to Egypt and Tunisia, I watched in awe as he deftly backed the democratic changes underway in those two countries while simultaneously dealing with many other upheavals in the region.
Следовательно, мы можем отметить, что в исламских сообществах таких стран, как Тунис, Турция, Индонезия и Малайзия, за время жизни последнего поколения происходил стремительный экономический рост и быстрое изменение культурных традиций.
We can therefore note that in Islamic societies like Tunisia, Turkey, Indonesia, and Malaysia, economic growth and cultural change has proceeded rapidly in the past generation.
Тунис, где началась арабская весна, теперь зажат между антиклерикалами и религиозными фундаменталистами.
Tunisia, where the Arab Spring began, is now caught between secularists and religious fundamentalists.
В сентябре 2011 г. он посетил Египет, Тунис и Ливию и был встречен как герой.
He toured Egypt, Tunisia, and Libya in September 2011 and received a hero's welcome.
Таким образом, резкий, целенаправленный вызов суждениям религиозной ортодоксальности появился в работе таких важных мыслителей как Абдолкарим Сороуш (Иран), Абделмаджид Чарфи (Тунис), Фазлур Рахман (Пакистан) и Махмуд Мухаммад Тахы (Судан).
Thus, a sharp, focused challenge to the assertions of religious orthodoxy has emerged in the work of such important thinkers as Abdolkarim Soroush (Iran), Abdelmajid Charfi (Tunisia), Fazlur Rahman (Pakistan), and Mahmud Muhammad Taha (Sudan).
Тунис - пример противоположного сценария: настоящий конституционный компромисс, поддержанный подавляющим большинством (что показывает соотношение голосов в Национальной конституционной ассамблее - 200 против 16).
Tunisia may give us an example of the opposite scenario: a real constitutional compromise supported by an overwhelming majority (reflected in a 200-16 vote in the National Constituent Assembly).
Если этот компромисс сохранится, то установится стабильность, рынок будет действовать, в Тунис пойдут инвестиции и туризм вновь начнет процветать.
If that compromise holds, stability will take hold, markets will function, Tunisia will attract investment, and tourism will thrive again.
Более того, из трех первоначальных стран Арабской весны Ливия превратилась в недееспособное государство, Египет вернулся к авторитарному правлению, а Тунис экономически и политически дестабилизируют террористические атаки.
Indeed, of the three initial Arab Spring countries, Libya has become a failed state, Egypt has returned to authoritarian rule, and Tunisia is being economically and politically destabilized by terrorist attacks.
Это одна из причин того, почему Восточная Африка, страны Карибского бассейна и, в меньшей степени, страны региона Магриб (Тунис, Алжир и Марокко) представлены отличными спортсменами в беговых олимпийских дисциплинах.
This is one of the reasons why East Africa, the Caribbean, and to a lesser extent the Maghreb are prominently represented in Olympic running disciplines.
Если железная рука авторитарных правительств, в таких странах, как Египет и Тунис не смогла остановить свое население от свержения их во время Арабской Весны, как можно ожидать, что изувеченная Палестинская Автономия остановит этот мятеж?
If iron-fisted authoritarian governments in countries like Egypt and Tunisia could not stop their populations from overthrowing them in the Arab Spring, how can one expect the crippled Palestinian Authority to stop this rebellion?
Даже в таких странах, как Тунис и Египет, где переход к демократии продвинулся дальше всего, политическая неопределенность, как правило, мешала экономическим достижениям.
Even in countries like Tunisia and Egypt, where the transition to democracy is more advanced, political uncertainty has tended to plague economic achievements.
Бразилия не является уникальным случаем: Колумбия, Тунис, Турция и Индонезия в 2010 году находятся в лучших условиях, чем Япония, Франция, Нидерланды и Италия, соответственно, выглядели в 1960 году.
Brazil is not a unique case: Colombia, Tunisia, Turkey, and Indonesia in 2010 compare favorably to Japan, France, the Netherlands, and Italy, respectively, in 1960.

Are you looking for...?