English | German | Russian | Czech

Молвернский фестиваль Russian

Translation Молвернский фестиваль translation

How do I translate Молвернский фестиваль from Russian into English?

Молвернский фестиваль Russian » English

Malvern Festival

Examples Молвернский фестиваль examples

How do I use Молвернский фестиваль in a sentence?

Simple sentences

Можешь пригласить на фестиваль всех желающих.
You may invite to the festival whoever wants to come.
Он организовал летний рок-фестиваль.
He organized a summer rock festival.
Наш школьный фестиваль прошёл в прошлом месяце.
Our school festival was held last month.
Это древний, популярный и традиционный фестиваль.
It is an ancient, popular and traditional festival.
Они отменили фестиваль.
They canceled the festival.
Том пошёл на фестиваль классической музыки.
Tom went to a classical music festival.
Том и Мэри пошли на фестиваль джаза.
Tom and Mary went to a jazz festival.
Мэри пошла на фестиваль средневековой музыки.
Mary went to a medieval music festival.
Фестиваль начинается 20 октября.
The festival starts October 20th.

Movie subtitles

Ради бога, Микеле. Он потащился даже на фестиваль.
Let's invite Nardo to the festival.
Завтра фестиваль Бога Огня.
Tomorrow's the Fire God Festival.
Завтра фестиваль Огненного Бога, так что я вернусь.
The Fire God Festival's tomorrow so I'll be back.
Завтра фестиваль Огненного Бога.
Tomorrow's the Fire God Festival.
Эти певцы только и ждут, чтобы Макс Детвайлер. открыл их и пригласил на фольклорный фестиваль.
Somewhere, a hungry singing group is waiting for Max Detweiler.. topluckit outand makeitfamous at the Salzburg Folk Festival.
О них заговорит весь фестиваль.
They'll be the talk of the festival.
И спасибо за то, что ваши люди не отменили сегодняшний фестиваль.
And may I congratulate you.. andyourpeopleinallowingthe festival to go on tonight as planned.
И спина болит, и сердце - при мысли, что дети не попадут на фестиваль.
This strains my back and breaks my heart.. whenI thinkof thechildren missing the festival.
Так, садитесь в машину, мы сопроводим вас на фестиваль.
Now, if you will all get into your car.. wewillescortthe von TrappFamily Singers to the festival.
Тем временем, близился фестиваль Дурга, и мы репетировали новую пьесу как сумасшедшие.
Meanwhile, the Durga festival was nearing and we were rehearsing like mad for a play.
Приехали на фестиваль?
Come for the Festival, eh, yeah? - Yes.
Фестиваль начнется в 6 часов?
This Festival, it starts at 6:00?
Эти люди приехали на фестиваль.
These folks come for the Festival.
Вы приехали на фестиваль?
You came for the Festival? - Yes.

News and current affairs

Во втором - Фестиваль Наук в Генуе (Италия), молодое и очень успешное мероприятие с большим количеством выставок и известными гостями, выступающими по всему древнему городу.
The other was the Science Festival of Genoa, Italy, a young and hugely successful event with exhibitions and high-profile speakers throughout the ancient town.

Are you looking for...?