English | German | Russian | Czech

Иосиф Russian

Meaning Иосиф meaning

What does Иосиф mean in Russian?

Иосиф

Иноязычные аналоги

Translation Иосиф translation

How do I translate Иосиф from Russian into English?

Иосиф Russian » English

Joseph Joe Joey

Synonyms Иосиф synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as Иосиф?

Иосиф Russian » Russian

Осип Йозеф Джозеф

Examples Иосиф examples

How do I use Иосиф in a sentence?

Simple sentences

Тебе нравится имя Иосиф?
Do you like Joseph for a name?
Вам нравится имя Иосиф?
Do you like Joseph for a name?
Иосиф избрал безбожие и ни разу не пожалел об этом.
Jose chose atheism and he never regretted it.
Иосиф в саду.
Joseph is in the garden.

Movie subtitles

Иосиф, Иисус, Мария, помогите моему другу Джорджу Бейли.
Joseph, Jesus and Mary, help my friend Mr. Bailey.
Здравствуй, Иосиф.
Hello, Joseph.
Иосиф, пошли за Клэренсом.
Joseph, send for Clarence.
Иосиф, покажи ему сегодняшний день.
Joseph, now show him what happened today. Yes, sir.
Иосиф!
Joseph! Help!
Иосиф!
Oh, Joseph!
Вот, например, святой Иосиф.
Here's St. Joseph, for instance.
Иисус, Мария и Иосиф!
I knew you were going to come, you know? Jesus, Mary and Joseph!
Мой Святой Иосиф, мой драгоценный Святой.
My Saint Joseph, my precious saint.
Мой святой Иосиф!
My Saint Joseph!
Мой дорогой Святой Иосиф. Ты должен взять меня с собой туда, в другой мир.
My dear Saint Joseph. you have to take me with you up there, to the other place.
Здесь над всем этим Святой Иосиф.
Here above it all is Saint Joseph.
Мой красивый Святой Иосиф, помоги мне умереть.
My handsome Saint Joseph, help me to die.
Святой Иосиф.
Saint Joseph.

News and current affairs

Беатрикс, также как Франц Иосиф, отказывается разделять своих подданных по этническим или религиозным признакам.
Beatrix, like Franz Joseph, refuses to make ethnic or religious distinctions between her subjects.
НЬЮ-ХЕЙВЕН. Восемьдесят лет назад осенью 1930 года Иосиф Сталин принял политику, которая изменила курс истории и привела на протяжении десятилетий к десяткам миллионов смертей во всем мире.
NEW HAVEN - Eighty years ago, in the autumn of 1930, Joseph Stalin enforced a policy that changed the course of history, and led to tens of millions of deaths across the decades and around the world.
Иосиф предсказал, что наступит семь лет изобилия, с обильными урожаями из-за разлива Нила, а затем семь скудных лет, с голодом в результате засухи.
Joseph prophesied that there would come seven years of plenty, with abundant harvests from an overflowing Nile, followed by seven lean years, with famine resulting from drought.

Are you looking for...?